- 南京的法国梧桐 [2011/03]
- 清秋路 黄叶飞——最有智慧的脱衣舞女 [2011/09]
- 生产夜话 [2015/03]
- “闲常时只好鸟嘴,一时间没了智量”——从签署“京都协议”看美加两国的“智量”差距 [2011/12]
- 伊人母子 [2011/09]
- 白猫、黑猫和野猫 [2011/12]
- 祥林,你面对现实吧! [2010/11]
- 花里端详人一刻 [2011/10]
- 睡不着觉 [2011/12]
- 袒裎相见 [2014/12]
- 压力山大之不可一事 [2011/11]
- 胭脂水粉打扮前来,一个巴掌打将回去 [2011/10]
- 当孙子的待人和做人 [2011/07]
- 抖一抖 是草狗 [2018/02]
- 独自去寻欢 [2010/04]
- 秋月(18+,有三俗内容,谨入) [2010/08]
- 周末话饼 [2011/07]
- 哪儿凉快哪儿呆着去 [2010/07]
- 一座名叫马甲河的村子 [2010/06]
- 热爱劳动(我的六一) [2010/06]
- 花气袭人 [2010/05]
- 坐到右边听 [2010/03]
- 缃琦的故事 [2010/03]
- 胡颜乱语 [2010/05]
- 是英雄自有光芒(写在七七事变纪念日) [2010/07]
[缘起]
英文单词,按字摸声。音节连贯,俨然中文。
古洋嫁接,添雷滚滚。连缀曲牌,博笑腾腾。
今朝献丑,不怕丢人。一拖为三,且为打诨。
[其一]
《胡捣练》(不作曲牌用,只取其意)
好死慢生剔银灯,
我怕他们凭阑人。
时髦哥登寄生草,
每抛丽物点绛唇。
[其二](附庸风雅仿古风)
《习作》
华堂剔银灯,
危楼凭阑人。
小园寄生草,
枫叶点绛唇。
[其三](改头换面为洋文)
Untitled
Mansion is elegant, the light is lighting.
Look at the apartment, She is alone leaning on a railing.
Garden Grass is still green.
Maple leaf point red lips so Brilliant.
[结煞](自愚自乐,自作解人)
好死慢生(House / mansion)剔银灯(曲牌名),
我怕他们( Apartment ) 凭阑人(曲牌名)。
时髦哥登(Small Garden) 寄生草(曲牌名),
每抛丽物( Maple leaf ) 点绛唇(曲牌名)。