- 毛泽东沁园春雪的英译并附诠释 [2015/03]
- 一首震撼人心的英文诗---请中國人三讀,也值得西方人三讀 [2011/02]
- 忆1977-78中国恢复高考时的往事 [2018/05]
- 《三线学兵连》电视片拍摄追忆 [2018/06]
- 中国地名元宵灯谜谜底揭示 [2015/03]
- 华侨华人中国文化常识(1)编委会和前言 [2009/06]
- 贺知青战友重游凤县 [2018/08]
- 秦岭盘山公路上的酒奠梁碑 [2018/05]
- 看电视剧《初心》有感 [2018/03]
- 新西兰的怀唐伊日 [2018/02]
- 中国文学部分传统名著的英文书目 [2009/07]
- 华侨华人中国文化常识(18)历史1-23 [2009/07]
- 中庸之道,过犹不及 [2009/05]
- “雪山狮子旗”不是西藏旗帜 [2010/07]
- 蔡英文辅选被人甩巴掌对方称只是摸摸脸 [2009/11]
- 建议读读《华侨华人中国文化常识普及标准》 [2009/06]
- 评介相声关公战秦琼 [2009/04]
- 也谈中国困难时期(1959-1961年)饿死3000万事 [2009/08]
- 中文繁简字用例漫谈 [2009/07]
- 重游知青点 [2009/01]
- 乞讨祭品之余的人 [2009/05]
- 四海之内,皆兄弟也 [2009/05]
- 诗词是抒发情感的凝练文体---《五一感怀---调寄满江红》自注 [2009/05]
- 孝元皇后王政君“历经七朝”质疑 [2009/06]
- 到底谁才是十四年抗战的中流砥柱? [2009/08]
- 自嘲 ---调寄西江月 [2009/04]
- 留给儿子黄金满筐,不如传授他一部经书 [2009/04]
- 回忆文革时挨整的老师 [2009/06]
- 诗歌传亲情 天涯若比邻 [2009/06]
胡永儿胜似孙悟空
《平妖传》和《西游记》里的法术比较之一
李西兴
中国传统文学里神魔小说最为著名的有三部:罗贯中(c.1300-c.1400)和冯梦龙(1574-1646)的《平妖传》,吴承恩(c.1500-c.1582)的《西游记》以及许仲琳(fl.1567-1619)的《封神演义》,从文学成就来讲,吴承恩的《西游记》最大,而从成书的时间来讲,罗贯中的二十回本的《平妖传》最早。其实《西游记》第一回至第七回,描述猴王孙悟空诞生,求道,龙宫借宝,闹地狱,反天宫,最后被压在五行山下,也是一部佛祖平妖降魔的故事。之后孙悟空保唐僧赴西天取经,经历九九八十一难,基本上是按唐僧被捉,孙悟空千万百计救师父的统一套路而演绎的。
美國科發書業集團2011年4月出版的《平妖傳新注》封底文字说:
《平妖傳》里所包含的古代道教巫術故事,比起《西遊記》和《封神演義》裏的神話故事,在某些方面更適合西方讀者的口味。
本文举一例子,对《平妖传》和《西游记》里的法术做一个比较。
《西游记》最为成功的就是对孙悟空这一神猴形象的塑造。孙悟空神通广大,其中以他的七十二变最为脍炙人口。
《平妖传》的故事是以九天玄女的《如意册》天书为线索而演绎的。书中的主角如圣姑姑,蛋子和尚,瘸师和胡永儿,都学会了天书里的七十二变的法术。现将两书里七十二变的法术做一比较。
孙悟空变化神通在《西游记》里就有敌手。如他和二郎神(见第六回)及牛魔王(第六十一回)比赛变化术,一胜一负,总体上是平局。孙悟空善于变为他人,以图恶作剧(如变为赤脚大仙搅乱蟠桃会)或刺探情报(如变为小妖潜入魔头的洞府),然而也曾被别人的变化所迷惑,如牛魔王变为猪八戒骗过他(第六十一回)。又如六耳猕猴变成他的形象(第五十八回),除了佛祖,谁也无法辨认。还有在乌鸡国,青毛狮子精变成他师父唐僧(第三十九回),孙悟空也无法辨认。
另外,孙悟空的变为他人是不完整的。如《西游记》七十五回,孙悟空变为小钻风混进狮驼洞,一笑却露出雷公嘴来了,被三魔头识破而被擒。书上说:
三怪把行者扳翻倒,四马攒蹄捆住,揭起衣裳看时,足足是个弼马温。原来行者有七十二般变化,若是变飞禽、走兽、花木、器皿、昆虫之类,却就连身子滚去了;但变人物,却只是头脸变了,身子变不过来,果然一身黄毛,两块红股,一条尾巴。老妖看着道:“是孙行者的身子,小钻风的脸皮,是他了!”
这里所描述的孙悟空变化神通,看起来和现代武侠小说里的易容术差不多。金庸《天龙八部》里的阿朱,易容扮过乔峰,少林小和尚止清,薛神医,丐帮白长老和段正淳。阿朱不仅会给自己易容,还会帮别人易容。如把段誉易容为慕容复,把乔峰易容得面目全非,等等。而孙悟空要帮别人变化的手段,似乎还不如《天龙八部》里的阿朱呢。
《西游记》七十八回,唐僧师徒路过比丘国,为营救被用来作药引子的小孩子,遭到妖怪国丈的陷害,要用唐僧的心作药引子。孙悟空为了救师父,想出师徒相互易容的方法。请看:
行者道:“若要全命,师作徒,徒作师,方可保全。”三藏道:“你若救得我命,情愿与你做徒子徒孙也。”行者道:“既如此,不必迟疑。”教:“八戒,快和些泥来。”那呆子即使钉钯,筑了些土,又不敢外面去取水,后就掳起衣服撒溺,和了一团臊泥,递与行者。行者没奈何,将泥扑作一片,往自家脸上一安,做下个猴象的脸子,叫唐僧站起休动,再莫言语,贴在唐僧脸上,念动真言,吹口仙气,叫“变!”那长老即变做个行者模样,脱了他的衣服,以行者的衣服穿上。行者却将师父的衣服穿了,捻着诀,念个咒语,摇身变作唐僧的嘴脸,八戒沙僧也难识认。
孙悟空的这种用猪尿臊泥为唐僧变化容貌的神通,比起《天龙八部》里阿朱的易容术,确实尚有所不及也。
《平妖传》里主角的变化神通,冯梦龙曾用“匿形換貌,儘教當面糊塗”(见第十三回)的词句来形容。如圣姑姑变普贤菩萨(见第七回,第十二回和第四十回),蛋子和尚变老僧诸葛遂志(见第三十七回),瘸师变磨坊里的碓嘴(见四十回)等,和《西游记》里孙悟空的变化相比,均毫不逊色。其中尤其以胡永儿的变化最有特色。
《平妖传》第二十四回,胡永儿从东京逃难去郑州,路上遇见一个轻薄男儿,见永儿长的如花似玉,就想诱骗他作假夫妻住店。由于客店没有房间了,只剩一间双床房里的一张空床。他们无奈只好租用过夜。该房里另一张床被大胡子鞋匠所租用。请看下引这个故事里所描述胡永儿的变化神通。
……永兒道:“却不尀耐這廝無禮!他買酒去了,我且作弄他耍子則箇。”
口中不知道些甚的,舒氣向鬍子牀上只一吹,又把自己臉上摸一摸。永兒就變做箇鬍子,帶些紫膛色,正像做皮鞋的待詔;待詔却變做了永兒。假待詔也倒在牀上假睡着。
却說那廝沽些酒,買些炊餅,拿入店裏來,肚裏尋思道:“我今朝造化好,遇着這等一箇好婦人。客店裏都知道我是他的丈夫了,今晚且快活睡他一夜。”那廝推開房門,放酒缾在卓子上。剔起燈來看那牀上時,却是做皮鞋的待詔,疑惑道:“却是甚麼意故,如何換過了來我牀上睡?”看那對面牀上時,却睡着婦人。那廝道:“想是日裏走得辛苦,倒頭就睡着在這里。”向前雙手搖那婦人,叫道:“姐姐,我買酒來了。你走起來,你走起來。”只見那做皮鞋的待詔跳將起來,劈頭掀番來便打。那廝叫道:“做甚麼便打老公?”鬍子喝道:“誰是你的老婆?”那廝定睛看時,却是做皮鞋的待詔,慌忙叫道:“是我錯了。莫怪,莫怪。”店小二聽得大驚小怪,入房裏來問道:“做甚麼?”待詔道:“可奈這廝走將來搖我,叫我做姐姐。”小二道:“你又不眼瞎,你的牀自在這邊。”店小二勸開了,待詔依舊上牀睡了。那廝喫了幾拳,道:“我的悔氣,眼睜睜是箇婦人,原來却是待詔。”
看這邊牀上女娘睡着,叫道:“小娘子,起來喫酒。”定睛只一看時,却是朱紅頭髮,碧綠眼睛,青臉獠牙的,叫聲:“有鬼!”驀然倒地。店小二正在門前喫飯,只聽得房裏叫有鬼。入來看時,見那廝跌倒在地上,連忙扶起。驚得做皮鞋的待詔也起來。店裏歇的人都起來救他,也有噀噀吐的,也有咬中拇指的。那廝喫剝消了一夜,三魂再至,七魄重甦。那廝醒來道:“好怕人,有鬼,有鬼!”被店小二揪住,劈臉兩箇噀吐,道:“我這里是清淨去處,客店裏有甚鬼?是甚人教你來壞我的衣飯?”將燈過來道:“鬼在那里?”那廝道:“牀上那婦人是鬼。”店小二道:“這廝却不弄人?這是你渾家,如何却道是鬼?”那廝道:“他不是我渾家。我在路上撞見他,和我同到此討房兒,做假夫妻的。方纔我去買酒,來到房裏看他,却是鬍子。我却錯叫了待詔,喫他一頓拳頭。再去看他時,却是朱紅頭髮,碧綠眼睛,青臉獠牙,原來是鬼。”
眾人喫了一驚,燈光之下看那婦人時,如花似玉一箇好婦人。都道:“你眼花了。這等一箇好婦人,你如何說他是鬼?”永兒道:“眾位在此,可奈這廝沒道理。我自要去鄭州投奔爹爹媽媽。這廝路上撞見了我,和我同行,一路上只把恐嚇的言語來驚我。又說捉了两箇細作,店裏不容單身的歇,强要我做假夫妻來討房兒。及至到了這里,又只叫我是鬼。一晚胡言亂語,不知這廝懷着甚麼意故。”眾人和店小二都罵道:“可奈這廝,情理難容。着他好生離了我店門。若不去時,眾人一發上,打教你粉骨碎身。”把這廝一時熱趕出去,把店門關了。(见《平妖傳新注》第184-185頁)
相比之下,胡永儿“交牀换面神難察”(《平妖傳》詩句讚語)的变化神通,不是比孙悟空用猪尿臊泥为唐僧易容的手段要高明些吗?
2011-5-6 於新西兰奥克兰