中庸之道,过犹不及

作者:lixixing  于 2009-5-15 07:19 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:随笔札记|通用分类:其它日志|已有3评论

关键词:

 

中庸之道,过犹不及

 

“过犹不及”一向被传统国学学者认定,是孔子对中庸之道定义的注脚之一。在生活、学习和从业做事的实践中,“过犹不及”有着广泛的指导性意义。中国人知道,做任何事都不能太过分,就是从“过犹不及”引申出来的处世哲学。

《左传》中有一段蹊田夺牛的寓言故事。故事得从春秋中期的美女夏姬讲起。夏姬是郑穆公的女儿,嫁给陈国(都在今河南淮阳附近)大夫夏御叔,生子夏徵舒。夏御叔死后,陈灵公和大夫孔宁、仪行父,均与寡居的夏姬有私情。他们三人常沆瀣一气,到夏姬家寻欢作乐。一次,他们在夏家饮酒。陈灵公对仪行父说:“夏徵舒看起来很像你。” 仪行父笑着答道:“他也很像君侯您啊。”当时,夏徵舒还是个年轻小伙儿,听到他们的戏谑之言,非常愤怒,就射死了陈灵公。孔宁、仪行父逃奔到楚国求援。宣公十一年(公元前598)冬,楚庄王(公元前613至前591年在)率领附属于楚国的诸侯,并出动楚国的军队伐陈,把夏徵舒抓住并处以车裂示众之刑。然后楚庄王将陈国灭掉,设为楚国的一个县。

当时楚大夫申叔使齐国归来。他向楚庄王汇报了使齐的情况,就要告退。楚庄王责问他说:“夏徵舒大逆不道,弑其国君寡人率诸侯之师讨伐,并将他处死而示众。諸侯和县(指楚国的县)都就此事向寡人庆贺。唯独你不向寡人庆贺你什么意思你?”申叔说:“以申述自己的看法吗?”楚庄王说:“当然可以!”

申叔说:“夏徵舒弑其国君,是犯了大逆不道的啊。大王出兵讨伐他,并将他处死以示众,也是义举啊大王怕也听说过这个故事吧:‘有人从别人田里经过,践踏了田里的禾苗。田主就抢夺走他的,作为赔偿。’牽牛践踏别人禾田的人确实是有错误的。但是抢夺他的牛,的太大王率领诸侯討有罪之人却把陈国灭掉,设为楚国的县这是贪图富庶的陈国啊。以討有罪的名义集诸侯之师结果却为自己的欲而灭陈设县这怎么行呢?”楚庄王:“说得好啊我从没有听说过这种道理我再把陈县还给陈国行吗?”申叔说:“这就像我这样的小人说的,把从别人怀里拿走的东西,再还给人家”楚庄王因此重新封建了陈国。

这段故事说明,即就是对于犯罪者来说,罚过其责,也是过分的。有人牵牛取径他人之田,是侵犯了他人的田宅私有权。加上践踏了他人的禾稼,是必须赔偿的。然而这个赔偿,是不应该超过一头牛的价值的。所以强夺他的牛,就是惩罚过分。陈国内乱,楚庄王帅诸侯之师出兵讨伐,在当时可谓是义举。但把陈国灭掉,设为楚国的一个县,就过分了。楚庄王被申叔的寓言故事折服,因此重新封建陈国。

本文是我的《儒家四书格言》【样稿】。《论语》原文以及英译附下面。

 

                                     ---李西兴 2009-5-15于奥克兰

 

    《论语》11.16 子贡问:“师与商也,孰贤?”子曰:“师也过,商也不及。”曰:“然则,师愈与?”子曰:“过犹不及。”

            Zigong asked, “Which of the two, Shi or Shang, is the superior?”

Confucius said, “Shi goes beyond the moderate, and Shang does not come up to it.”

            “So,” said Zigong, “the superiority is with Shi, I suppose.”

            Confucius said, “To go beyond is the same as to fall short.”

 
6

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (3 个评论)

7 回复 618o382 2009-5-15 08:51
这陈灵公,贪图享乐遭杀身之祸!
6 回复 Marlbor 2009-5-23 11:59
博学, 一句"过犹不及"背后隐藏多少典故与道理啊. 让我想起父亲活着的时候经常挂在嘴边的一句话: 做什么事情都不要过度.  是一个意思.
感谢LIXIXING经典文章让我受益非常.
5 回复 lixixing 2009-5-23 18:15
Marlbor: 博学, 一句"过犹不及"背后隐藏多少典故与道理啊. 让我想起父亲活着的时候经常挂在嘴边的一句话: 做什么事情都不要过度.  是一个意思.
感谢LIXIXING经
谢谢!同勉!

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

lixixing最受欢迎的博文

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2019-6-5 15:19

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部