- 毛泽东沁园春雪的英译并附诠释 [2015/03]
- 一首震撼人心的英文诗---请中國人三讀,也值得西方人三讀 [2011/02]
- 忆1977-78中国恢复高考时的往事 [2018/05]
- 《三线学兵连》电视片拍摄追忆 [2018/06]
- 中国地名元宵灯谜谜底揭示 [2015/03]
- 华侨华人中国文化常识(1)编委会和前言 [2009/06]
- 贺知青战友重游凤县 [2018/08]
- 秦岭盘山公路上的酒奠梁碑 [2018/05]
- 看电视剧《初心》有感 [2018/03]
- 新西兰的怀唐伊日 [2018/02]
- 华侨华人中国文化常识(18)历史1-23 [2009/07]
- 中国文学部分传统名著的英文书目 [2009/07]
- 中庸之道,过犹不及 [2009/05]
- 蔡英文辅选被人甩巴掌对方称只是摸摸脸 [2009/11]
- “雪山狮子旗”不是西藏旗帜 [2010/07]
- 建议读读《华侨华人中国文化常识普及标准》 [2009/06]
- 评介相声关公战秦琼 [2009/04]
- 也谈中国困难时期(1959-1961年)饿死3000万事 [2009/08]
- 中文繁简字用例漫谈 [2009/07]
- 重游知青点 [2009/01]
- 乞讨祭品之余的人 [2009/05]
- 四海之内,皆兄弟也 [2009/05]
- 诗词是抒发情感的凝练文体---《五一感怀---调寄满江红》自注 [2009/05]
- 孝元皇后王政君“历经七朝”质疑 [2009/06]
- 到底谁才是十四年抗战的中流砥柱? [2009/08]
- 自嘲 ---调寄西江月 [2009/04]
- 留给儿子黄金满筐,不如传授他一部经书 [2009/04]
- 回忆文革时挨整的老师 [2009/06]
- 诗歌传亲情 天涯若比邻 [2009/06]
谈马英九的“识正书简”
李西兴
在新西兰中文电视台上,听台湾新闻报道马英九公开说“识正书简”的问题。我颇有感触,特就此谈谈自己的看法。
一、自1919年“五四”及新文化运动以来,中国倡导简化汉字的学者很多。蒋介石的国民政府,在1935年曾经尝试过汉字改革的事。蒋介石在其残存政府迁到台湾后,还曾有过简化汉字的动议。不过因为种种阻力,蒋的两次汉字简化之事都无疾而终。
二、1949年中华人民共和国建立以后,成立了中国文字改革研究委员会和中国文字改革委员会,于1956年公布《汉字简化方案》。1964年中国文字改革委员会编辑出版了《简化字总表》。1986年,国家语言文字工作委员会重新发表《简化字总表》,同时废止1977年发表的《第二次汉字简化方案(草案)》。《简化字总表》所列简化字是通行汉字的正体。
三、“识繁书简”是中国大陆的一贯政策。“书简”是方便中国民众学习文化;今天看来,也方便外国人学习中文;“识繁”是为了保护中华传统文化。马英九能在两岸关系向良好方向发展的今天,顺应中华文化和中国文字的发展的潮流,对大陆的正确文字政策,采取赞同的态度,是很值得赞赏的。不像阿扁,自己有时还写简体字,却盲目地反对中华文化。
四、在大陆,繁体字的使用,大致说来有三个方面:一是在古代史和传统古代文化的教学和学术研究上,二是书法艺术上,三是在对港台及海外侨界的宣传上。时间一长,大陆学生能同时认识繁简字体,而台湾学生却不认识简体字。在两岸交流方面,结果还是台湾籍的华人吃亏。
五、马英九的言论一出,岛内教育界反响很大,多是感到很有些实施难度。其实这得从小学教育入手,须经数十年之努力不可。除繁简字体外,还有汉语拼音的系统问题,中外翻译的拼法和音译的统一问题。
六、新加坡很早就接纳了简体字。这说明,新加坡华人及其领袖,确实比台湾人明智些。当然,台湾岛上蓝绿阵营尖锐对立。一切与大陆相关之事,在台湾都会被某些无耻的政客拿来说事,拿来和是否“卖台”绑在一起,形成无休无止的恶斗。
七、这次马英九能公开表态,提出“识正书简”,还是不错的。尽管有“剽窃”话语知识产权之嫌。当然目前,我们还不能对马英九期望过高,不能设想他有勇气说出,这是对大陆正确文字政策的接纳。
八、最后请注意,马英九的“识正书简”,还含有文字游戏的机关,似乎他所说的都是正统。在这一点,大陆一直坚持的“识繁书简”的提法,倒还是光明磊落得多。因为繁简仅仅是两种相辅相成的汉字字体罢了,有什么正统可言?这不过是台湾政客一贯“夜郎自大”的作风之再现。
九、马英九总是宣扬些什么“百年正统老店”的“中华民国”。在被联合国驱逐出去之后,残存的“中华民国”,在台湾岛上,又丢给骨子里不想承认这个所谓“外来政府”的绿营一半。如果到了现在,还有人想宣扬这个占中国千分之三领土和不到五十分之一人口的“中华民国”,想利用文字游戏和中国大陆争正统,这不是很可笑的吗?
十、我作为海外华人,从不愿和台籍华人朋友在政治问题上当面争论。至于汉字字体的繁简问题,就更不该和政治问题掺和在一起争论了。只要大家都承认自己是中国人,从哪儿来又有何关系。我在很早以前,看过几篇豆腐块文章,登载在新西兰的华人报纸上,是台湾某“议员”到新西兰来,公然批评繁体字的。然而在文章中,暴露出其文化修养和文字知识之十分浅薄,确实不值得反驳。
2009年6月10日于新西兰奥克兰