木易为楊纠误

作者:lixixing  于 2009-7-24 20:28 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:中华文化|通用分类:其它日志|已有12评论

关键词:

 
木易为楊纠误   

 

    金庸《射雕英雄传》里,杨康的生父杨铁心,在牛家村大难不死之后,带着养女穆念慈在江湖卖艺,用其姓楊化名木易。其实,金庸是把楊字右边的声旁弄错了。因为楊的右边是“昜”,和“易”是音形均不相同的两个字。

昜,音yang,第二声,是“陽”的古字,与“阴”相对。古代铜币如安阳布,安阳刀等,其铭文常作“安昜”。《汉书·地理志》下交趾郡有曲昜县,注:“昜,古陽字。”

而“易,今读作yi,第四声,是个多义词。可作交易,改变,疆界,容易以及和悦(即心易)(道路)平坦,整治(田亩)等意思讲。

后来,“昜”加“阝(阜)”旁为“陽”,加木旁为楊,加提手旁为揚……,繁衍出许多以昜为声旁的字。这些字简化后,把声旁简化为如杨和扬之左边。

唯独“陽”简化为“阳”,和由“隂”简化的“阴”相对应,其原来的声旁,也由会意的日月所代替。

                                  

                                    李西兴2009725

 

 

 

安阳之法化:长18.9厘米,最宽3.1厘米,                                       安阳方足布

                           重48克,断缘。   

                          刀面为阳文安阳之法化

                          系春秋时期的货币。

 东营市历史博物馆藏

 

 

2

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (12 个评论)

0 回复 户人 2009-7-24 20:52
既然是化名,拆字去画都是常用手法。金庸本是出书,出报人,他又是只写繁体字的,对中国文化非常了解,我不认为他不知道“楊”字的写法。
0 回复 milu 2009-7-24 21:56
长见识
1 回复 琼台鹤 2009-7-24 22:09
学习了。
0 回复 lixixing 2009-7-24 22:29
户人: 既然是化名,拆字去画都是常用手法。金庸本是出书,出报人,他又是只写繁体字的,对中国文化非常了解,我不认为他不知道“楊”字的写法。
金庸当然知道“昜”和“易”是音形均不相同的两个字。同时,我想,他也知道流传在民间的“木易为楊”之说是不正确的。他就是利用这个不正确的说法,在故事里搞了个小文字游戏。我也不过是借题发挥,谈谈中国文字“六书”中“形声”和“会意”在汉字中的作用,以及汉字简化的一个例子罢了。
1 回复 户人 2009-7-25 00:26
lixixing: 金庸当然知道“昜”和“易”是音形均不相同的两个字。同时,我想,他也知道流传在民间的“木易为楊”之说是不正确的。他就是利用这个不正确的说法,在故事里搞了
这当然是一种可能。不过我认为,这也许是金庸故意这样做的:因为化名的目的是为了不让人认出,这就不仅要化“字”,也要化“音”(何况以前识字的人不多)。“昜”音yang,与“楊”同音,如用了它就暴露了音,也容易引起不必要的怀疑。中国古代如果忌讳某字,就连同音都忌讳。
0 回复 xqw63 2009-7-25 05:09
户人: 这当然是一种可能。不过我认为,这也许是金庸故意这样做的:因为化名的目的是为了不让人认出,这就不仅要化“字”,也要化“音”(何况以前识字的人不多)。“昜
金庸迷
1 回复 xqw63 2009-7-25 05:09
长知识了
0 回复 户人 2009-7-25 05:59
xqw63: 金庸迷
你是金庸迷?
0 回复 xqw63 2009-7-25 06:00
户人: 你是金庸迷?
您是的,所以才这样为金庸辩护
1 回复 户人 2009-7-25 06:03
xqw63: 您是的,所以才这样为金庸辩护
哈哈!我其实不是武侠小说迷。
1 回复 lixixing 2009-7-25 07:20
户人: 这当然是一种可能。不过我认为,这也许是金庸故意这样做的:因为化名的目的是为了不让人认出,这就不仅要化“字”,也要化“音”(何况以前识字的人不多)。“昜
你很聪明,说出了我文中还没有说的话。“昜”既然和“楊”同音,让杨铁心化名“木昜”(mu-yang)就有些不妥。并且,“易”本身也含有“易名”之意。在中国传统小说里,这类文字游戏是颇不鲜见的。
0 回复 户人 2009-7-25 07:59
lixixing: 你很聪明,说出了我文中还没有说的话。“昜”既然和“楊”同音,让杨铁心化名“木昜”(mu-yang)就有些不妥。并且,“易”本身也含有“易名”之意。在中国传统小说里,这类文字游戏是颇不鲜见的。
是啊,中文字太有学问了,所以字谜就是一类大游戏。学习了!

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-14 07:22

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部