疯狂模仿一百遍—你能做到吗?

作者:mzou  于 2009-11-14 12:27 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:其它日志|已有11评论

关键词:

 

    偶尔,看了一本李阳疯狂英语,很难忘。李阳应该是我们同时代的人,没出过国门,自己苦学出了美国英语,方法风靡全国。美国的ABC广播网、英国的BBC、香港电台(RTHK)、加拿大国际广播电台都曾采访过他。

 

    看看他的方法:

 

   “好的录音带,我一般都会听过一百遍以上,当我听一百零一遍时,又会体会和学习到新的东西。 我购买磁带以后,一般是先用进口录音带把把盘磁带复制几盘,然后一个一个地“听烂”它们!因为我相信英文里的所有发音都完全包含在一盘磁带里了。你一定要反复地、一百遍地仔细体会模仿,才能取到‘真经’。

   “这就是一百遍精神!一百遍奇迹!”“有了一百遍的决心,什么都可以做到!”

 

   “有几段美国电台的新闻录音,我听了近十年,翻录了四五盘磁带,但仍百听不厌,每次都有新的收获!几乎是十年前的旧闻,但丝毫不妨碍我们攻克英文,况且,听听这些旧闻,还会有历史见证人或重温历史的感觉!”

 

   “模仿能力差没有关系,我的第一句德语模仿了何止一百遍!任何的艰难已你一定能冲过去! 巧学 + 苦练。 我在广州住了四年,照样是说也不会说,听也不听不懂广州话,这完全可以说明我的语言模仿能力是非常差的,但我敢于自豪地告诉任何人,我的英语和美国人一样标准,甚至‘比美国人还要标准’(美国驻广州总领馆文化领事的评价)。”

 

   “你可以在你的领域创造你的辉煌,只要你愿为之付出代价!”

 

   “把一些经典对话脱口而出,而且发音要像美国人一样,一遍不行,十遍!十遍不行,一百遍!直至让别人以为你是在美国生活过很久,或是美籍华人。”

 

     “尽最大的努力将一段常用中文‘死活’翻译成英文,无论多么蹩脚!然后参考译文,迅速改进。然后想象一个情景,你同时扮演AB两个角色,像演员一样充满感情地表演一番。以‘最快速、最清晰、最大声’说出英语。

 

   “尝试复述每一个段落,然后复述短文。以后肯定可以在某个场合“卖弄”出去,语惊四座;或者在某次作文考试的时候,“激动”的稍加改装,变成一篇优秀的作文!然后,流利地、自然地讲述这些短文,就像一个专家一样。”

 

   “培养幽默感,把笑话用英语流利的讲出来。 Variety is the spice of life.

 

   “有些人觉得英语没有用或者没有多大的用,这完全是因为他们的英语水平实在不可能有用。 就像一个不会走路的人说走路没有用。让我们一起把英语变得实在太有用。”

 

    我们身在国外,更知道说一口标准流利的英语是多么重要。可是,他的方法--疯狂模仿一百遍,更是一种精神。我们能做到吗?不妨赶快试一试吧。
 
 
1

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (11 个评论)

2 回复 putongren10 2009-11-14 12:57
sf
3 回复 mzou 2009-11-14 13:00
putongren10: sf
谢谢,“疯狂”读了吗?
1 回复 putongren10 2009-11-14 13:13
mzou: 谢谢,“疯狂”读了吗?
没有,那时我早出国了
2 回复 mzou 2009-11-14 13:15
putongren10: 没有,那时我早出国了
我也没学过。
1 回复 ww_719 2009-11-14 14:35
做不到...当年我也试过,但是不能坚持,哈哈哈..
1 回复 同往锡安 2009-11-14 14:54
我可能做不到~但是多听,多讲是对的。
0 回复 mzou 2009-11-14 16:21
ww_719: 做不到...当年我也试过,但是不能坚持,哈哈哈..
不过,看起来很有一种精神哈。
2 回复 mzou 2009-11-14 16:22
同往锡安: 我可能做不到~但是多听,多讲是对的。
可能会是一两次。所以总是不完美。
1 回复 trunkzhao 2009-11-14 21:26
我跟李阳这帮人打过交道,印象是:
第一,这帮人有精神,如果做法 功,一定会超过李大师;
第二,这帮人很狂;
第三,这帮人很黑,要钱要得厉害,而不是本着互利的原则;
第四,这帮人营销技巧不高,还不如李大师呢。
2 回复 马大哈ann 2009-11-14 22:38
1 回复 mzou 2009-11-15 05:18
trunkzhao: 我跟李阳这帮人打过交道,印象是:
第一,这帮人有精神,如果做法 功,一定会超过李大师;
第二,这帮人很狂;
第三,这帮人很黑,要钱要得厉害,而不是本着互利
李大师--李洪志?

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-8 19:28

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部