美国的鸡肋与"扬修之死"美国版

作者:qwxqwsean  于 2012-2-17 22:47 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:政经军事|已有2评论


鸡肋这个词是我从中学课文"扬修之死"看来的, 意思是食之无肉弃之有味。

鸡肋是鸡的排骨, 肉少但味道还算鲜美。中国路边小吃摊有麻辣炸鸡肋, 一元一个, 骨头有一半炸苏了,整个塞到嘴里爵, 爵不烂的骨头只占小部分, 吐出来, 还算香辣好吃。  

美国人绝大多数应该是没有吃鸡肋的经历, 所以如果对他们解释鸡肋, 估计他们听不懂。 

但美国人也会碰到很多"食之无肉弃之有味"的事情。

你如果请几个白人到家来吃饭, 一盘子焖鸡肋(骨头还很硬), 一盘子一斤一只的龙虾, 一盘子一只两斤重的旁谢, 一盘子一条三斤重的草鱼(刺很多)。

据我分析, 对一般欧美白人来说, 鸡肋, 龙虾, 旁谢, 草鱼, 都是同一种东西: 食之无肉弃之有味。 

所以, 扬修之死那篇课文, 如果改写成美国版, 只要把"曹操"改成奥巴马或者美军驻阿富汗司令,  把鸡肋改成龙虾就行了。

高兴

感动

同情
2

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论 评论 (2 个评论)

回复 qwxqwsean 2012-2-17 22:53
行军主簿④杨修,见传“鸡肋”二字,便教随行军士,各收拾行装,准备归程。有人报知夏侯惇。惇大惊,遂请杨修至帐中问曰:“公何收拾行装?”修曰:“以今夜号令,便知魏王⑤不日将退兵归也:鸡肋者,食之无肉,弃之有味。今进不能胜,退恐人笑,在此无益,不如早归,来日魏王必班师⑥矣。故先收拾行装,免得临行慌乱。”夏侯惇曰:“公真知魏王肺腑也!”遂亦收拾行装。于是寨中诸将,无不准备归计。
回复 qwxqwsean 2012-2-17 22:56
修曰:“以今夜号令,便知奥巴马总统不日将退兵归也:龙虾者,食之无肉,弃之有味。今进不能胜,退恐人笑,在此无益,不如早归,来日总统必班师矣。故先收拾行装,免得临行慌乱。”

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2023-8-15 15:15

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部