反群文化是导致城市空心化的主要原因

作者:qwxqwsean  于 2012-5-6 02:59 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:文史杂谈|已有5评论

在美国到处可以见到"private property, no trespassing"标志, 我常想, 美国人
为什么不能写"private property, everybody is welcome to trespass" 呢? 

美国的出版物上常见保护版权的警示范, 而我常想, 他们为什么不像我一样, 宣布
我的贴子"版权所有, 随便传阅" 呢?  

这些是欧美反群文化的表现。 

美国城市空心化, 没办法不空心化, 因为在美国只要见到人造的物体, 就涉及"
private property, no trespassing", 人家不欢迎外人, 而自己是外人, 所以有
必要和别人保持距离, 而且是躲得越远越好。  

同样是远远看见市中心高楼林立, 按中国传统的思维, 脑海里浮现的想法是"那里一
定人多热闹, 去看看。" 而按欧美的思想方式则成了"那里已经被别人占了,不是我
呆的地方, 千万别过去, 以免惹一身臊。" 这样的城市能不空心化吗?

欧美的反群文化已经传染了中国, 像北京的天桥, 前门, 王府井, 到九十年代初都
是很人多热闹的地方, 北京人都去那儿逛街散步购物, 之后地皮被房地产公司开发,
新建的豪华高楼林立, 但这些貌似繁华的高楼都是富豪们的私宅, 和老百姓无关,
不欢迎老百姓, 不再是属于老百姓的地方, 这是一种城市空心化。

我是客家人, 在我的家乡, 客家人原来住的城堡式的老式围屋尽被废弃, 村民们都
搬出来在耕地上盖零散的房。  客家围屋是古代城市的微缩版, 四周有城墙城门角楼
, 里面有一排排的房和石板小街。 一个客家自然村相当于一座小型城市, 所以这也
是一种城市空心化: 虽然所有的村民仍然拥有古城的物权, 但都拒绝去住在城里, 
都跑到外面占耕地建独户小房散居。 表面上是居住方式变化, 实际上是村民们对原有
的村集体不再认同, 认为自己属于自己, 不再属于原先那个群


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
1

鲜花

刚表态过的朋友 (1 人)

发表评论 评论 (5 个评论)

回复 qwxqwsean 2012-5-6 03:00
美国的城市空心化, 和中国客家农村的空心化在形式上是一样的。

中国的一个村也可以有几千人口, 相当于美国的一个小城市的人口。  村子中心的老
民居(老城区)被抛弃,  村民都搬到郊外建散房子居住。

主要是旧的社会结构和观念被抛弃, 与经济关系不大。
回复 tsueict 2012-5-7 00:16
Support  '版权所有, 随便传阅' (and develope - i add). 'Trespass' can't be welcome by anyone, any time, anywhere and qwxqwsean. In reality, do you like some one take you bicycle to use freely now?
1 回复 qwxqwsean 2012-5-7 01:19
tsueict: Support  '版权所有, 随便传阅' (and develope - i add). 'Trespass' can't be welcome by anyone, any time, anywhere and qwxqwsean. In reality, do you like ...
版权所有不包括商业秘密。 传统的中国人对商业机密保护十分严密, 而且比西方人更加严密, 有商业价值的技艺经常是传子不传女。


传统中国的建筑和公共场所是欢迎访客的, 古代的官员特别欢迎外人外族进入自己的辖区访问或居住, 喜欢人多热闹, 相信人多力量大, 把访客多视作自己受人爱戴。

直至今日的中国农村, 很多农民经常一年四季敞开房门, 希望燕子能飞进自己家里来筑巢, 如果是同一巢的燕子能记得自家的位置, 每年都能来自己家筑巢繁育,那就更是求之不得了, 对中国农民来说, 入室的燕子是贵客, 看见燕子飞进自己的家, 觉得满屋都是快乐。

中国人对燕子尚且如此欢迎, 当然也欢迎外人来自己家作客, 希望自己的客厅里有很多人, 充满欢声笑语, 中国有很多针对欢迎客人的礼节。 中国人对客人特别尊重, 虽然外宾在中国的待遇明显高于国民而被批评崇洋美外, 但中国人传统上确实是很尊重外来客人, 即使在历史上最强盛的时期, 也是善待外宾崇洋美外。

当然客人来访, 一般是坐在正厅,也就是摆着神台八仙桌太师椅的客厅,一般不入卧室, 但如果主人特别欢迎客人的话, 主人把自己的床让出来让客人过夜也是常见的。

"no trespassing" 和 "版权所有, 禁止翻印"是欧美风俗, 不符合中国传统文化。
回复 tsueict 2012-5-7 02:12
i have agreed the '版权所有, 随便传阅' part in my first note, and also most of what you said here are true in old time. But today's society and world, no mattter in China or US are different to times ago. We can't follow 中国传统文化only during the time we are living here.
Everyone are certainly welcome guests and evrey guest will be welcome by his/her host. But not all people are our guests, so we can't welcome evryone. We need to be sure others having no bad intention before open our doors. Don't you?
回复 翰山 2012-5-7 04:19
嗯,嗯,嗯,。。。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2025 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-8-13 13:55

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部