圣经中一书 ------耶利米哀歌 简介

作者:YRose  于 2012-2-12 08:23 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:网络文摘

  耶利米哀歌
 
耶利米哀歌
耶利米哀歌

耶利米哀歌是 (איכה ʾēḫā(h), Eikha)旧约圣经诗歌智慧书的第六卷。也是圣经全书第25本。在希伯来原文里,书名取自书中的第一个字艾卡!(’Eh-khah′)意思是“何竟!”希腊文《七十士译本》的译者把书名称为特雷诺(Thre′noi),意即“挽歌;哀歌”。巴比伦塔木德采用季诺夫(Qi·nohth′)一词,意思是“挽歌;哀歌”。哲罗姆把它译成拉丁文拉曼塔森尼斯(Lamentationes),此书的英文名字便源自这个字。

目录

  1. 第1首诗歌
  2. 第2首诗歌
  3. 第3首诗歌
  4. 第4首诗歌
  5. 第5首诗歌
  1. 人民的城
  2. 夜间痛哭
  3. 遭遇苦难
  4. 守圣节
  5. 孩童被敌人掳去
  6. 威荣全都失去
  7. 窘迫之时
  8. 大大犯罪
  9. 仇敌夸大
  10. 敌人夺取她的美物
  11. 寻求食物
  12. 痛苦
  13. 终日凄凉
  14. 力量衰败
  15. 犹大居民
  16. 儿女孤苦
  17. 不洁之物
  18. 被掳
  19. 城中绝气
  20. 心肠扰乱
  21. 报告的日子
  22. 一切罪过
  1. 有关“哀歌” 创作日期
  2. 有关作者
  1. 字母诗
  2. 挽歌
  3. 个人与群体的怨歌
  1. 耶利米所预言
  2. 信心的危机
  3. 信仰的危机
  4. 摧毁的信念
  5. 圣经启示
  1. 第1首诗歌
  2. 第2首诗歌
  3. 第3首诗歌
  4. 第4首诗歌
  5. 第5首诗歌
  1. 人民的城
  2. 夜间痛哭
  3. 遭遇苦难
  4. 守圣节
  5. 孩童被敌人掳去
  6. 威荣全都失去
  7. 窘迫之时
  8. 大大犯罪
  9. 仇敌夸大
  10. 敌人夺取她的美物
  11. 寻求食物
  12. 痛苦
  13. 终日凄凉
  14. 力量衰败
  15. 犹大居民
  16. 儿女孤苦
  17. 不洁之物
  18. 被掳
  19. 城中绝气
  20. 心肠扰乱
  21. 报告的日子
  22. 一切罪过
  1. 有关“哀歌” 创作日期
  2. 有关作者
  1. 字母诗
  2. 挽歌
  3. 个人与群体的怨歌
  1. 耶利米所预言
  2. 信心的危机
  3. 信仰的危机
  4. 摧毁的信念
  5. 圣经启示
展开
  

这本小书的名称,恰当地道出了本书的内容。这五章圣经,记录了犹太人在耶路撒冷和圣殿被毁(主前五八六年)之后所作的哀歌。王下二十五及耶五十二提供了历史事实:哀歌的五首诗则捕捉了当时的感伤。
  七十士及武加大译本都有类似的题目:「哀哭之歌」或「挽歌」(希腊文 Threnoi,拉丁文 Threni)。武加大译本的副题是 Id estLamentationes Jeremiae Prophetae,成为英文(及中文)译本的题目(耶利米哀歌)。希伯来文的名称eka来自哀歌一个特有字眼——哀哉!(在希伯来文圣经,这是第一、二及第四章开首的第一个字。)
  在希伯来圣经,哀歌是「五卷」中的第三卷:五卷是在犹太人每年的节期及禁食中使用的经卷。传统上,犹太人会在埃波月九日(七月中)为圣殿被毁哀哭(悼念尼布甲尼撒摧毁所罗门的圣殿及主后七十年罗马将军提多摧毁的「第二圣殿」)。在这个日子诵读耶利米哀歌的习俗,相信始于被掳早期(那时哀歌所描写的悲剧刚刚结束)。耶利米曾记录有八十个来自示剑、示罗、及撒玛利亚的人,在五八五年前到访圣殿遗址(耶四十一4、5)。而且,撒迦利亚(五一八)提到第五月(埃波月)及第七月(提斯利月)的禁食礼,是一个有七年历史的习俗(七1—7)。
  哀歌的作者是隐名的,经文本身没有谈及作者。在基督降生之前,犹太人已经有一个传统的讲法,认为哀歌是耶利米的作品。支持和反对耶利米为本书作者的论据可算是不相伯仲。支持传统讲法的论点有:耶利米书与哀歌有相同的语调,尤其是对犹大苦难的敏锐描述;哀歌有深邃的神觉洞见,并结合了审判与恩典的主题,与耶利米书相似:另外还有文笔的相似点(如,两卷书都以受击打的女子形容犹大:耶十四17:哀一15)。反对耶利米为作者的论点有:(1)为何耶利米只顾哀哭,而不呼召余民悔改及揭示神那新的一天呢?(2)二9谈及先知异象已经失效,四12、17也似乎暗示一些耶利米反对的事,难道这些经文应该归给耶利米吗?(3)哀歌中有不同的诗歌风格,字母诗的字母次序亦有不同,难道不是证明了哀歌有多位(而不是一位)作者吗?
  哀歌既没有留下作者的名字,我们就让它这样好了。虽然传统的观点不能予以证实,但它也有一点好处,它指出那位受感的作者是一个怎样的人:(1)作者细致地描述惨剧的经过,相信是一个目击证人(2)作者不单捕捉了犹大痛苦的景况,也看见了可怕的审判背后,有更深的信仰根源,因此他可能是一个渊博的神学家:(3)他是一个出色的诗人;(4)他是一个真正的爱国者,他为国家灭亡而悲哀,但也深知唯有经历死亡,才能有新生的希望。
  我们所认识的旧约人物之中,没有一个比耶利米更符合这个作者的特征。历代志的作者也记载耶利米曾在约西亚死的时候背诵哀歌(代下三十五25)。耶利米曾努力预备犹大面对这场浩劫,并期望有人与他并肩作战。如果哀歌的作者不是耶利米,犹大就真是有福了,因为犹大民众之中,有另一个像耶利米那样的人,与他们一起面对苦难。但无论如何,在这个讨论之中,我们相信哀歌不是一本诗歌选集,它是一位作者的作品:这位作者满有属灵的恩赐、深邃的见解和优秀的文彩。
主要内容
  耶利米哀歌的结构令圣经学者颇感兴趣。全书共有五章,亦即五首抒情诗,头四首是离合体,每句起头均依次以希伯来文22个字母开始。另一方面,第三章则共有66节,因此每段连续3节都以相同的字母开始,然后才以另一个字母开始,依次顺序下去。第五首诗歌虽然也有22节,体裁却并非离合体。
第1首诗歌
  “先前满有人民的城,现在何竟独坐!”这是第一首诗歌的首句。锡安的女儿虽曾贵为公主,现在她的爱人竟把她抛弃,她的百姓则流亡异域。她的城门荒废。耶和华因她罪孽深重而刑罚她,使她威荣尽失。敌人因她倾倒而嗤笑她。她的败落叫人惊讶,无人安慰她,余下的居民食不果腹。她(人格化的耶路撒冷)问道:“有像这临到我的痛苦没有?”她举起双手说:“耶和华是公义的!他这样待我,是因我违背他的命令。”她恳求耶和华降祸与那些趾高气扬的仇敌,正如上帝待她一般。
第2首诗歌
  “主(耶和华)何竟发怒,使黑云遮蔽锡安城!”(耶利米哀歌2:1)第二首诗歌表明是耶和华亲自将以色列的华美扔在地上的。他使节期和安息日被人遗忘,他丢弃自己的祭坛和圣所。耶路撒冷的惨况令人不忍卒睹。耶利米呼喊道:“我眼中流泪,以致失明;我的心肠扰乱,肝胆涂地,都因我众民遭毁灭。”(耶利米哀歌2:11)他将耶路撒冷的女儿比作什么,他怎样安慰锡安的女儿,她的预言者都一筹莫展。现在凡过路的都嗤笑说:“难道人所称为全美的,称为全地所喜悦的,就是这城吗?”(耶利米哀歌2:15)她的仇敌都向她大大张口,又嗤笑,又切齿,说:‘这真是我们所盼望的,吞灭她的日子临到了。’她的孩童饿得发昏,妇人吃自己所生的孩子。街上满了死尸。“耶和华发怒的日子,无人逃脱,无人存留。”(耶利米哀歌2:16,22)
第3首诗歌
  第三首诗歌共有66节,强调锡安要仰望上帝的怜悯。耶利米以许多比喻指出是耶和华定意使他们被掳和遭受荒凉的。执笔者在困苦的境况下哀求耶和华记念他的苦情,并表示对耶和华的慈爱和怜悯满怀信心。其中连续有三节经文均以“这原是好的”为开始,并表明应当等候耶和华的救恩。耶和华虽使人忧愁,却仍会施怜悯。但是目前,即使他们承认犯罪悖逆,耶和华仍不赦免;他挡住百姓的祷告,使之成为“污秽和渣滓”。(耶利米哀歌3:45)预言者眼泪成河,并说他的仇敌追逼他像追雀鸟一样。然而,耶和华在深牢中临近他说:“不要惧怕!”他求耶和华向仇敌的辱骂施行报应,说:“你要发怒追赶他们,从耶和华的天下除灭他们。”(耶利米哀歌3:57,66)
第4首诗歌
  “黄金何其失光!纯金何其变色!”(耶利米哀歌4:1)第四首诗歌哀叹耶和华的圣殿何竟荣耀尽失,其上的石头竟倒散在街上。锡安宝贵的众子已变得毫无价值,就像泥造的瓦瓶一样。城中无水无饼,素来鲜衣美食的人如今却要“躺卧粪堆”。(耶利米哀歌4:5)所受的惩罚比所多玛的罪所受的还大。锡安的贵胄素来“比雪纯净,比奶更白”,现在却“比煤炭更黑”,干瘪如同槁木。(耶利米哀歌4:7,8)饿死的不如被刀杀的,当时的妇人竟亲手烹煮自己的儿女作食物。耶和华倾倒他的烈怒。难以置信的事终于发生了——敌人竟闯进了耶路撒冷的城门,“这都因她先知的罪恶和祭司的罪孽”,他们流了义人的血。(耶利米哀歌4:13)耶和华的脸并非朝着他们。然而,锡安的女儿的罪愆止息了,她不再被掳到异地去了。现在该轮到以东的女儿遭殃了,她要喝下耶和华的苦杯。
第5首诗歌
  第五首诗歌一开始便恳求耶和华记念他那有如孤儿般的子民。耶利米描述耶路撒冷的居民如此说,他们的列祖犯了罪,如今他们却要担当列祖的罪孽。奴仆辖制他们,他们饥肠辘辘。他们心中的快乐止息,跳舞变为悲哀。他们心里发昏。他们遂谦卑地向耶和华承认:“耶和华啊,你存到永远;你的宝座存到万代。”他们呼求说:“耶和华啊,求你使我们向你回转,我们便得回转。求你复新我们的日子,像古时一样。你竟全然弃绝我们,向我们大发烈怒?”
 
英汉对照耶利米哀歌节选(第一章)
人民的城
  1:1 先前满有人民的城,现在何竟独坐。先前在列国中为大的,现在竟如寡妇。先前在诸省中为王后的,现在成为进贡的。
  How doth the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary!
夜间痛哭
  1:2 她夜间痛哭,泪流满腮。在一切所亲爱的中间没有一个安慰她的。她的朋友都以诡诈待她,成为她的仇敌。
  She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.
遭遇苦难
  1:3 犹大因遭遇苦难,又因多服劳苦就迁到外邦。她住在列国中,寻不着安息。追逼她的都在狭窄之地将她追上。
  Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
守圣节
  1:4 锡安的路径因无人来守圣节就悲伤。她的城门凄凉。她的祭司叹息。她的处女受艰难,自己也愁苦。
  The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.
孩童被敌人掳去
  1:5 她的敌人为首。她的仇敌亨通。因耶和华为她许多的罪过使她受苦。她的孩童被敌人掳去。
  Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
威荣全都失去
  1:6 锡安城(城原文作女子下同)的威荣全都失去。她的首领像找不着草场的鹿。在追赶的人前无力行走。
  And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.
窘迫之时
  1:7 耶路撒冷在困苦窘迫之时,就追想古时一切的乐境。她百姓落在敌人手中,无人救济。敌人看见,就因她的荒凉嗤笑。
  Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, and did mock at her sabbaths.
大大犯罪
  1:8 耶路撒冷大大犯罪,所以成为不洁之物。素来尊敬她的,见她赤露就都藐视她。她自己也叹息退后。
  Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward.
仇敌夸大
  1:9 她的污秽是在衣襟上。她不思想自己的结局,所以非常地败落,无人安慰她。她说,耶和华阿,求你看我的苦难,因为仇敌夸大。
  Her filthiness is in her skirts; she remembereth not her last end; therefore she came down wonderfully: she had no comforter. O LORD, behold my affliction: for the enemy hath magnified himself.
敌人夺取她的美物
  1:10 敌人伸手,夺取她的美物。她眼见外邦人进入她的圣所论这外邦人,你曾吩咐不可入你的会中。
  The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen that the heathen entered into her sanctuary, whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.
寻求食物
  1:11 她的民都叹息,寻求食物。他们用美物换粮食,要救性命。他们说,耶和华阿,求你观看,因为我甚是卑贱。
  All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.
痛苦
  1:12 你们一切过路的人哪,这事你们不介意吗。你们要观看,有像这临到我的痛苦没有就是耶和华在他发烈怒的日子使我所受的苦。
  Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger.
终日凄凉
  1:13 他从高天使火进入我的骨头,克制了我。他铺下网罗,绊我的脚,使我转回。他使我终日凄凉发昏。
  From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate and faint all the day.
力量衰败
  1:14 我罪过的轭是他手所绑的,犹如轭绳缚在我颈项上。他使我的力量衰败。主将我交在我所不能敌挡的人手中。
  The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the LORD hath delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up.
犹大居民
  1:15 主轻弃我中间的一切勇士,招聚多人(原文作大会)攻击我,要压碎我的少年人。主将犹大居民踹下,像在酒榨中一样。
  The LORD hath trodden under foot all my mighty men in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the LORD hath trodden the virgin, the daughter of Judah, as in a winepress.
儿女孤苦
  1:16 我因这些事哭泣。我眼泪汪汪。因为那当安慰我,救我性命的,离我甚远。我的儿女孤苦,因为仇敌得了胜。
  For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.
不洁之物
  1:17 锡安举手,无人安慰。耶和华论雅各已经出令,使四围的人作他仇敌。耶路撒冷在他们中间像不洁之物。
  Zion spreadeth forth her hands, and there is none to comfort her: the LORD hath commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
被掳
  1:18 耶和华是公义的。他这样待我,是因我违背他的命令。众民哪,请听我的话,看我的痛夸。我的处女和少年人都被掳去。
  The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.
城中绝气
  1:19 我招呼我所亲爱的,他们却愚弄我。我的祭司和长老正寻求食物,救性命的时候,就在城中绝气。
  I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
心肠扰乱
  1:20 耶和华阿,求你观看,因为我在急难中。我心肠扰乱。我心在我里面翻转,因我大大悖逆。在外,刀剑使人丧子。在家,犹如死亡。
  Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.
报告的日子
  1:21 听见我叹息的有人。安慰我的却无人。我的仇敌都听见我所遭的患难。因你作这事,他们都喜乐。你必使你报告的日子来到,他们就像我一样。
  They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
一切罪过
  1:22 愿他们的恶行都呈在你面前。你怎样因我的一切罪过待我,求你照样待他们。因我叹息甚多,心中发昏。
  Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.
 
有关“哀歌” 创作日期
  哀歌是犹太人饱经悲惨失败和痛苦放逐生涯而有的作品。它的内容决定了年期的范围.——五八六至五三○年。一至四章那些生动的描写,令人相信这些哀痛的篇章是在城陷不久就写成。第五章的内容显示,剧烈的亡国之痛已经淡化了,但却变成被掳那种延续的苦楚;所以第五章可能是被掳时期的作品。
有关作者
  哀歌的作者是隐名的,经文本身没有谈及作者。在基督降生之前,犹太人已经有一个传统的讲法,认为哀歌是耶利米的作品。支持和反对耶利米为本书作者的论据可算是不相伯仲。支持传统讲法的论点有:耶利米书与哀歌有相同的语调,尤其是对犹大苦难的敏锐描述;哀歌有深邃的神觉洞见,并结合了审判与恩典的主题,与耶利米书相似:另外还有文笔的相似点(如,两卷书都以受击打的女子形容犹大:耶十四17:哀一15)。反对耶利米为作者的论点有:(1)为何耶利米只顾哀哭,而不呼召余民悔改及揭示神那新的一天呢?(2)二9谈及先知异象已经失效,四12、17也似乎暗示一些耶利米反对的事,难道这些经文应该归给耶利米吗?(3)哀歌中有不同的诗歌风格,字母诗的字母次序亦有不同,难道不是证明了哀歌有多位(而不是一位)作者吗?
  哀歌既没有留下作者的名字,我们就让它这样好了。虽然传统的观点不能予以证实,但它也有一点好处,它指出那位受感的作者是一个怎样的人:(1)作者细致地描述惨剧的经过,相信是一个目击证人(2)作者不单捕捉了犹大痛苦的景况,也看见了可怕的审判背后,有更深的信仰根源,因此他可能是一个渊博的神学家:(3)他是一个出色的诗人;(4)他是一个真正的爱国者,他为国家灭亡而悲哀,但也深知唯有经历死亡,才能有新生的希望。
  我们所认识的旧约人物之中,没有一个比耶利米更符合这个作者的特征。历代志的作者也记载耶利米曾在约西亚死的时候背诵哀歌(代下三十五25)。耶利米曾努力预备犹大面对这场浩劫,并期望有人与他并肩作战。如果哀歌的作者不是耶利米,犹大就真是有福了,因为犹大民众之中,有另一个像耶利米那样的人,与他们一起面对苦难。但无论如何,在这个讨论之中,我们相信哀歌不是一本诗歌选集,它是一位作者的作品:这位作者满有属灵的恩赐、深邃的见解和优秀的文彩。
诗歌风格 字母诗
  头四章有不同风格的字母诗:第一至二章各有二十二节,每节三行,每节的每一个字母,都按希伯来文的字母次序排列:第四章也是这样,但每节只有二行:第三章的字母诗是结构最严密的一首,共六十六节,分成二十二组,每组头一节的头一个字母,依字母次序排列:第五章没有字母次序,但显然也受字母诗的格式影响:共有二十二节,每节一行。
  为什么用字母诗?在某些情况下,采用字母次序是为了方便记忆:记得字母的次序,能帮助我们记起每节的内容。但哀歌一至四章相信不是为了方便记意而用字母诗:这些次序会帮助也会混乱我们的记忆。有谁会记得那一节是G起头,那一节是D起头,那一节属于第一章,那一节属于第三章:所以,相信作者是出于对诗歌艺术的热诚而运用了这些字母诗的形式。
  不过,哀歌中的字母诗似乎最少还有以下两种功用:(1)所讨论的题目,由 aleph至tau(希伯来字母的第一个和最后一个)都用尽了,代表全面的挫败与完全的悔悟:(2)它在哀歌中设置了文艺性的屏障,令读者节制哀恸的情绪,不致无法控制地嚎啕大哭。
挽歌
  哀歌用了感叹语「哀哉」(希伯来文'ega)及一些简短感人的平行句(尤其在第一,二,四章),令哀歌变成一些大悲剧所用的挽歌。挽歌(qina)通常是在深爱的人的葬礼中使用(撒下一19—27),但这不是唯一的用途:它能用于任何悲剧性的场合,尤其是在一些无法扭转的灾祸,挽歌能加强悲伤的情绪。
  耶利米哀歌中的挽歌,实在有太多变化,难以概括地称它们为葬礼用的诗歌。耶路撒冷城不是被形容为一个尸体,而是一个孤单的寡妇(一1)。更重要的是,耶路撒冷本身也加入哀哭的行列(如,一12—16、18—22)。在另一些时候,诗人直接向耶路撒冷说话:
  耶路撒冷的民哪
  我可用什么向你证明呢
  我可用什么与你相比呢(二13)
  希伯来挽歌一个有力的技巧,是戏剧性的对比,描写死前或衰败之前的荣美情境(参撒下一19、23),令现在的悲剧更加使人心伤:
  先前满有人民的城
  现在何竟独坐
  先前在列国中为大的
  现在竟如寡妇
  先前在诸省中为王后的
  现在成为进贡的(哀一1)
个人与群体的怨歌
  与挽歌相近的另一种形式是诗篇及耶利米书的怨歌。哀歌有时运用个人怨诗(第三章),以一个人(可能是诗人本身)代表全体说话,或用群体怨诗(第五章),使整体会众一起在耶和华面前申诉他们的苦难。
  第三章的个人怨诗开始时便描写他们的苦难,没有直接向神申诉的说话,只描述神所施行的审判,而且是用第三身来代表神(1一18节)。到了诗的结束,诗人才以第二人称对神祷告(55一66节)。但其中仍然有很多怨诗的标准成份:(1)对苦难极之图像化的描写:黑暗、疾病、枷锁、野兽的攻击、弓箭的侵袭(三1—18):(2)祈求救助(19节);(3)表示信任(21—36节):(4)确信已蒙垂听(55—63节);(5)祈求神惩罚那引致犹大受苦的敌人(64—66节)。
  第五章的群体怨诗,几乎全集中描写苦难的情况(五2—18),开始和结束都是祈求复兴(1、20一22节),并反映了一线微弱的希望和信心(19节)。
  诗人运用怨诗的形式,不仅是为了增加多一种表达方法:怨诗的效用远远超越了挽歌:挽歌的对象通常是葬礼的参与者,但怨诗则容许诗人或会众直接求告神;挽歌只能描述引起灾难的罪恶,但怨诗却能让诗人和会众作个人的忏悔(比较三40一42及一18),表示对神的信任以及确信神必垂听他们的祷告。
  耶利米哀歌精巧细密地结合了各种形式及内容。字母诗、挽歌。怨诗、对苦难生动的描写等,完全组合起来,唱出了以色列民那永远难忘的痛苦和希望:他们必经审判,审判之后,也必蒙怜悯。
神学上的贡献 耶利米所预言
  耶利米所预言的,在哀歌的悲痛景象中应验了——耶路撒冷被毁、人民伤亡无数。但除了肉身受苦之外,更令犹大民惊惶的,就是灵性上的煎熬:他们苦苦追问:“为什么?”
  那些走过耶路撒冷废墟的人,不会觉得神的审判是错误的。诗人也相信审判正确无误(一18),因为犹大背叛神(一5、8、9、18。22,二14,三40—42,四13、22,五7),所以神在审判中倾倒他的烈怒(一12及下文,二1—9、 20—22,三1—18,四4、11)。
信心的危机
  但最后的破坏令犹大人民产生了信心的危机,哀歌那灭亡与盼望的神学,就是要处理这个问题。约西亚王施行改革,不足数年,神无情地客让这位公义的王倒在战场之上(六○九),改革便被置于一旁;圣城又在五八六年被蹂躇然后摧毁了一切,这都令犹太人民大惑不解。申命记的教训是王国时代一直持守的信念,相信统治者的义行,必带来神的祝福:但为什么神在历史中的作为,竟然与这原则背道而驰?
信仰的危机
  犹大这次信仰危机的另一个层面,是犹大人民坚决相信锡安不会被摧毁,但事实与信念却竟是完全不同的两回事。纵使南北分裂、政局动荡、北国灭亡(七二一),但大卫王朝仍生存了四百年。人民相信,靠着神与大卫所立的约,大卫的子孙们在神面前会有一特别的关系(撒下七),耶路撒冷也永远不会被破坏,它是神的居所,神难道会让仇敌攻占自己的家园吗?在希西家的日子,西拿基立攻打耶城,却神秘地被打败了(七○一),这当然更令犹大人民坚信不移。
摧毁的信念
  然而尼布甲尼撒摧毁了不能摧毁的圣城、烧毁那不能烧毁的圣殿。神究竟在做什么?人民还可相信什么?不能动荡的信念连根也被拔起了,他们可以怎样回应呢?
  哀歌以字母诗象征犹大完全地俯伏忏悔,表达了犹大人民心中的冲突。另一方面,哀歌又鼓励人接受神的审判,相信审判之后仍有转机:虽然神在历史进程中令以色列手足无措,但哀歌作者鼓励以色列不要怀疑神的主权,要他们相信,神所作的事,最终也是为了他们及一切创造物的好处。
  哀歌记载了受宠爱的犹大,如河跌进失望的深谷:它与约伯记所描述的一样,神的心意好像藏在五里雾中。但当那容许苦难发生的神启示自己的时候,读者又可重拾信心和盼望。诗人那坚强的信心,必定在往后的日子,打动无数犹大人的心。要在灾难中寻求盼望,又要带领人进入盼望之中,这任务是困难的,唯有对神有深入认识的人才能胜任。
圣经启示
  哀歌把以色列文学与信仰的三条主线交织在一起:先知透悟立约之神如何审判和施恩:祭司在礼仪中表达痛悔和盼望:智慧人探索苦难的奥秘。写作哀歌的诗人,承受了这三种遗产,把它们集于一身。他不单是文士或记录者,他还亲自用优美精妙的技巧,完成这卷圣经启示之中的瑰宝。

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-24 04:07

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部