- 南海那旮瘩 [2011/06]
- 伊战和三大法宝 [2010/09]
- “共产党员时刻听从党召唤” [2009/04]
- 养生秘诀 [2010/06]
- 听听没错 [2010/08]
- 大同世界 [2010/04]
- 也说中餐 [2011/07]
- 江湖追杀令续 [2010/03]
- 听说台湾圆山饭店上了香艳大腿舞 [2010/01]
- 文秀才武秀才 [2010/12]
- 小龙虾和洗虾粉 [2010/08]
- 三十七计 [2010/09]
- 今天七月七 [2011/07]
- 高潮迭起,趁火打劫 [2010/04]
- 龙吟虎啸迎春到 [2010/02]
- 乱翻书 [2010/04]
- 阿庆嫂又当如何 [2010/02]
- 乱云飞 [2009/07]
- 中文汉字Chinese [2009/04]
- 读孔庆东在韩国讲抗美援朝 [2010/01]
相声里我们见识了上海”汰头“的惶惑和山东人”给了“由”(肉)钱没给“由”(油)钱“的苦恼。下面几则转贴更多是博得一笑。也算是度过了又一个周末。再罗嗦一句,本人绝无任何地域语言偏见。欢迎读后拍砖。
1,天津哥们儿的:
”缩有移男的哎~(说有一男的),晚生和剁了(晚上喝多了),马路丧哎~,拦册,一拦哎,警册---要要零(110),册意停哎~,银警嚓下来了:
“泥赶骂?!”
“赶骂?泥缩赶骂?达册回架。”
“泥知道我介四骂册嘛?泥印字儿吗?看看,看看!”警察指着册丧“110”标志给他看,“印四吗?”
“印四~!”
“至道介四骂意思吗?”
“至道!”
“骂意思?!”
“意共里仪块义。”(一公里1块1)
“……?!””
2,早年间的四川伙子的情书:
“亲爱的幺啊~妹啊:弹豁子想你得很嘛!!!(真的是三个感叹号哈)
那天赶场(赶集)瞄倒背起背兜的你--幺妹儿,我一哈子就瓜了,原来幺妹儿你长得来那么万恶嗦(漂亮),把我的魂都扯去了,你说你是不是万恶?你的脸就象 后山上盛开的红苕花,开得那么的腻人,看到你就啥子都吃不下去了。你肥胴胴的身材就像是架上的葫芦,是那么的哦哟~~~(请意会),你长长的毛根儿(辫 子)那么黑又那么油光水滑,就像生产队长家的水牛尾巴。你的声音好象唱歌的鸡婆,是那么响亮悦耳。说穿了,你的啥子都是那么的哦哟,都是那么的哎呀,都是 那么的那个!
啊~~幺啊妹儿啊~~!你是天上的月亮,我是月边的寒星,不管你是圆是扁,我都不停地对你眨眼;你是山上的青棡树,我是树上的枯藤,到死都缠到你,就是不 下来;你是天上的安琪儿,我是地上的推屎爬儿(屎壳郎),你在天上翻筋斗儿,我在屎里打醚头儿(扎猛子);你是堰塘(池塘)里的荷叶,我就是站在上面的丁 丁猫儿(蜻蜓);你是一盏煤油灯儿,我就是扑灯的蛾蛾儿;你是一本书,我就是书签儿;你是苞谷(玉米),我就是苞谷尖尖上的须须儿!!!(真的三个感叹 号)
啊~~幺啊妹儿啊~~!
我相信我们的爱情一定跟阴丹蓝(丹士林布)一样永不褪色,象莲花白(洋白菜)一样越裹越紧,象泡萝卜下饭一样那么顺吞。
我相信我们的感情跟门前的水井一样深,跟藤藤菜(空心菜)一样长。
我相信,我们二天的日子肯定跟烤的葩红苕一样的甜,跟你擦的百雀灵一样的香,跟吃回锅肉一样的幸福----。
我的哦~哟!我在等你的回信。
迷情中的弹豁子
那年那月那日深夜(其实是下午)
下面两则是中英文交叉的“困惑”
这个还是在大学时听同窗讲 的,,后来好像在姜昆的相声里出现过。
小明(绝对经典的国产故事里的人物名字)在外地大学上学。一年后, 给家里写信报平安。信文如下:
亲爱的 Mother 和 Father,
I 在 学校读 布克儿,
门 门成绩都 Good-er,
就是 English 不及格儿。*************************************************************************************
十多年前网上流传的笑话:
久住美加两地的华人一般都有话中加英文单词的习惯。用得好加分不少, 用的不是地方,那也是永恒的笑料。
说某地夫妇俩家里来了一位从祖国来访的多年未见的老同学。为示诚意,遂不辞劳苦设家宴以飨老友。时鲜蔬菜炒肉丝乃席上必备。老婆买回了甜豆荚,英文=pea。 话说来访的老友正坐在客厅里有心无意地看着电视里的美式肥皂剧。耳边传来这夫妇俩在厨房里的争论:男的:”我来炒肉丝“,女的:”那你要多放点P啊, 很新鲜“。男的:”知道,这小炒不放P就难吃。女的:“上次你放的P不够多,就不好吃。这次多放一些P”男的:“够了够了, 放那么多P了”。女的:“再放一些, P放得越多吃起来越香。”老友满头雾水,但是为表示不见外,就冲里面嚷嚷道:“你们就别费劲放P啦, 有啥吃啥。”