- 老婆饼 [2009/02]
- 自制豆包 [2009/03]
- 英诗古译·叶芝《铜分币》 [2009/03]
- 棋 [2009/03]
- 长相思五首 [2009/03]
- 浣溪沙·细雪 [2009/03]
- 生而为风 [2009/03]
- 美玉琢成--献给情人节 [2009/02]
- 和词几首 [2009/02]
很好奇想听大家的意见...贴来试下:)
(新韵)
忽来恨岁迟,
??恍然嗟年少。
??铜币为情抛,
??此意天分晓:
??“任往任尔痴,
??伊怀伊人貌。
??币兮币兮知我心,
??久随青丝绕。
??
??情自婉转生,
??幽深何其淼。
??欲穷风雨觅归舟,
??何处寻心棹?
??月影隐天机,
??星迹迷天道,
??币兮币兮知我愁,
??有情天亦老。
??
??附叶芝原文:
??Brown Penny
??by William Butler Yeats
??
??I whispered,'I am too young,'
??And then,'I am old enough';
??Wherefore I threw a penny,
??To find out if I might love。
??'Go and love, go and love, young man,
??If the lady be young and fair。'
??Ah, penny, brown penny, brown penny,
??I am looped in the loops of her hair。
??
??O love is the crooked thing,
??There is nobody wise enough
??To find out all that is in it,
??For he would be thinking of love
??Till the stars had run away
??And the shadows eaten the moon。
??Ah, penny, brown penny, brown penny,
??One cannot begin it too soon。
??恍然嗟年少。
??铜币为情抛,
??此意天分晓:
??“任往任尔痴,
??伊怀伊人貌。
??币兮币兮知我心,
??久随青丝绕。
??
??情自婉转生,
??幽深何其淼。
??欲穷风雨觅归舟,
??何处寻心棹?
??月影隐天机,
??星迹迷天道,
??币兮币兮知我愁,
??有情天亦老。
??
??附叶芝原文:
??Brown Penny
??by William Butler Yeats
??
??I whispered,'I am too young,'
??And then,'I am old enough';
??Wherefore I threw a penny,
??To find out if I might love。
??'Go and love, go and love, young man,
??If the lady be young and fair。'
??Ah, penny, brown penny, brown penny,
??I am looped in the loops of her hair。
??
??O love is the crooked thing,
??There is nobody wise enough
??To find out all that is in it,
??For he would be thinking of love
??Till the stars had run away
??And the shadows eaten the moon。
??Ah, penny, brown penny, brown penny,
??One cannot begin it too soon。