我们与朋友一家的故事(五)

作者:红妹子  于 2009-10-25 00:02 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:其它日志|已有18评论

关键词:

                         朋友夫妇探讨中文的奥秘及对中文的热诚

由于老公在中国呆过,托马斯与拉丁问了许多他在中国吃住行的问题,老公一一作答,他们饶有兴趣地听着。说到深奥的中文,问他会不会来几句?

老公尴尬地笑笑:没有真正学过,只能听一点。当时我大多东奔西飞地忙工作,学中文要循规蹈矩地在班里学才有收获,否则会了日常用语也不会写。买了光盘随身携带,有时间就琢磨几句。

噢,这样啊,那你不认识中文字罗。

记住了几个常见的地名,但少之又少。

我坐在老公旁边听着他们的谈话,让我想起所见过很多西人的纹身术。他们把身上刻上风马牛不相及的中文,不知也无谓其含义,只认为这些字造型好看就搬来试用,背,颈,臂,腿,腰都可见,其实我们看了觉得非常滑稽。他们默认,耸耸肩摇摇头作无奈状:是的,大多都不懂也不管那么多,疯狂的另类美。

托马斯还讲了一则笑话,他有个韩国朋友在德国留学多年。在他刚来德国时,去了宠物超市看到货架上陈列如此多的狗粮,便想当然地认为德国人扼杀过多之狗食其肉。亏他想得出哦,说完大家一哄而笑。这也怪不了他,初来乍到总有个好奇和猜测嘛。

看来他们还是对中文话题感兴趣,拉丁问我:我们家三小子名字怎样译成中文,你可不可以在他们的小木屋上写下他们的译名,我觉得这是件很有意义的事。她索性拿来一小罐黑油漆及一盒的大小画笔。我先在纸上描绘:雅各布,奥斯卡,弗里兹(Jakob,Oskar,Fritz)。画笔头扁扁平平齐齐整整,在纸上还能勉强画几个字,换成在木板上站立写,度掌握不好,那不会边写边淌漆呀?与他们说了这个,他们虽然领会但能提供的只有这些东西了,我也丢失了握了多年的毛笔,硬着头皮试试看吧。

我让拉丁把小木楼走廊上铺上报纸,以免写字时油漆直接滴落木板上难清理。爬上梯子,左手端油漆罐,右手握小画笔,边沾漆边小心翼翼在板壁上分三行写这九个中文字。为了不让衣裤沾上这难看的油漆还要防止油漆不往下淌,不多不少,不干不稠地描呀描,想来小菜一碟的活硬是弄了半会儿才搞定。拉丁在围墙外遛狗,远远端详这几个字,还一个劲地说:好棒!之后还在朋友圈里炫耀一番,呵呵。

2

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (18 个评论)

1 回复 putongren10 2009-10-25 01:26
sf
1 回复 人間的盒子 2009-10-25 01:38
有意思。红妹子周末快乐!
1 回复 jjsummer95 2009-10-25 02:17
PP??
1 回复 红妹子 2009-10-25 04:02
人間的盒子: 有意思。红妹子周末快乐!
呵呵,你也一样。
1 回复 红妹子 2009-10-25 04:04
jjsummer95: PP??
就是这个遗憾,只说无凭证,每次去他家都忘了拍下来。改天一定补上
1 回复 jjsummer95 2009-10-25 04:04
红妹子: 就是这个遗憾,只说无凭证,每次去他家都忘了拍下来。改天一定补上
1 回复 红妹子 2009-10-25 04:05
putongren10: sf
请坐。
1 回复 同往锡安 2009-10-25 04:31
你老公是外国人吗?把你写的拍下来与我们分享吧~
1 回复 红妹子 2009-10-25 04:34
同往锡安: 你老公是外国人吗?把你写的拍下来与我们分享吧~
德国人。就写了九个字,每次去他家没记得拍,改天补上
1 回复 同往锡安 2009-10-25 05:28
红妹子: 德国人。就写了九个字,每次去他家没记得拍,改天补上
好的~周末愉快~
1 回复 绿水潭 2009-10-25 10:01
有趣!
1 回复 红妹子 2009-10-26 04:31
绿水潭: 有趣!
呵呵,想起什么就写什么了
1 回复 户人 2009-10-26 11:19
我们80年代初出国时,的确有人把罐头的猫狗食物当做人的食物买。。。
1 回复 piao11 2009-10-26 14:21
好有心的朋友好有心的妈妈~
将朋友家孩子的名字翻译成中文给他们看这一招比较“杀手锏”:)以后我想在孩子的有关爬梯上或者有老外的聚会上就给他们来这招:)

之前我有个邻居特意的拿来二个孩子的名字叫我们帮助翻译成中文~~~蛮有意思的~
1 回复 红妹子 2009-10-26 22:21
户人: 我们80年代初出国时,的确有人把罐头的猫狗食物当做人的食物买。。。
买错了没吃下去吧。
1 回复 红妹子 2009-10-26 22:25
piao11: 好有心的朋友好有心的妈妈~
将朋友家孩子的名字翻译成中文给他们看这一招比较“杀手锏”:)以后我想在孩子的有关爬梯上或者有老外的聚会上就给他们来这招:)
呵呵,他们就是好奇中文怎样拼读写,只看字但不知怎构成整体,美观复杂对他们来说的话。既然你的朋友感兴趣就给他们来几个字看看,满足好奇心,还瞒好玩呢。
1 回复 户人 2009-10-26 23:01
红妹子:买错了没吃下去吧。
人家不好意思说。不过吃了也没事,那些东西都是高温加工过的。
1 回复 新手登陆 2010-3-21 10:56

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2019-6-6 03:51

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部