就近的事儿

作者:红妹子  于 2010-12-15 06:54 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:家庭新闻|已有64评论

关键词:

小子们终于就寝,当娘的舒缓一口气:哎,总算可以坐下歇歇了。


每天不知忙个啥,大事没看见,小事转不停,加上这个冰雪天,每天都是零下好几度,德国人还说日历标明冬季12月22日才开始,我的天啊你真够冷的。还好,最近特意选购了几顶帽子,搭配围脖,实用又美观,斗不过天啊。


周六(11/12)去汉诺威接来了位广州兄弟Kevin Li(如今中国人洋名带本姓见多了,不过我除了邮件开头用这名,口头还是以小李称呼),在家吃了顿便饭,他在加拿大工作四年,口里常念叨那里的一切:朋友,工作,生活,购物,景象...说明他在怀念那个地方,有感情的事就是这样。


他来德国是参加公司的圣诞节Party及年庆的,之前一月也就是11月他就邮件告知我,有没有想念的祖国特产或需要点什么。我回复他吃的倒不急,只是一个儿时游戏“跳子棋”勾起我的无限思念,要他帮我去市面找找。其次就是带几支毛笔和正红花油,他都买了给我。惊喜的是他还买了三包日本著名特产“优之良品”的鳕鱼条,吞拿鱼粒及水果软糖,他说这是给孩子的。他人很好,随意,英文说得也好,只是与老板沟通有问题,是老板不大会英语,像四五十年代的人用英语机会少,周边国家多会说德语。


插个小片段:一个德国人去荷兰,德国人与当地荷兰人交谈购物或任一场景,说德语的德国人呱啦呱啦叫埋怨荷兰人不会讲德语。荷兰人不满,这不是在德国,为什么德国人不讲国际语言英语或荷兰语,偏让我们也说德语?岂有此理?德国人满脸笑着复述这个故事,流传已久的故事。他们还带点“蛮横”的回答(其实也算傲气):“谁让去荷兰旅游的路过的多是德国人呢?他们得适应大体,说德语才是,否则他们怎么赚德国人的钱,吃饭重要啊,呵呵。”


当然欧洲会说德语的人很多,语言天才也多。认识一位德国女性,她本是意大利人与德国男人结合生活在德国,有两女孩已上高中。她精通意大利语,德语,英语,法语和西班牙语,常会揽些翻译几种语言的文件工作,看,多厉害,读书用功的人。


继续说这位小李的事吧。老公去公司与他碰头,公司的圣诞聚餐很丰盛,除了五花八门的德国食物还有寿司,只是没芥末酱(Wasabi),老公回来就告诉了我这事。他本带有惊喜寿司的出现却又带着遗憾的回味,我不以为然地捣鼓他:对于德国人够了(意思是反正又不是人人都知道寿司要配芥末酱吃的,何况那口味那么冲,可能他们还吃不来呢)。他听到我这么说,绷着的脸缓和了许多:有可能,有生抽调味算不错了,他自我安慰下(因为这毕竟是德国餐桌,已经创造“亮点”了)。


话说与小李碰头后,老公就把我给小李老婆买的一套化妆品及烛台交给了他,换来一大袋上面我说的那些东西。我这人怕人家吃亏,他又不收钱,我只好买些小礼品充当礼尚往来了。所以等他周六在我家餐桌上,他回答:“你根本不用给我买什么礼物,加上国人又不过圣诞节,你也知道的,节日在你们这里,气氛也是这里浓。看,这满桌子的菜就是给我的最好礼物,明天我就要回香港了,来了一周今天是我吃的第一顿米饭。”“真是让你破费了,你看这跳子棋一到家孩子就拆包了,玩得很开心,”我望望餐桌那头摆放的跳子棋,孩子相互地点点头。“对了,你去年告诉我们,你结婚了的吧?”我轻轻探实他。“是,是以前。短暂的婚姻,几个月前离了,”他埋埋头,有点羞愧但说得很干脆。“天!真的吗?!太令人不知所措了!我还...我还诚意给你那化妆品呢...我...哎”,我陷入惊奇与尴尬中,真是意想不到。“嗨,不要紧的,我们相识太短就结合,加上09年8月进入这家公司香港分公司,老是满天飞,所以这感情的事就这样飞走了”,他说得轻描淡写。我也不好再追问,他把话已说到这份上。“别担心,那礼物等我再寻到梦中人时转交吧,呵呵”,他笑笑安慰道。


我问起他的家人,一个姐姐在广州照顾父母,外甥读初中了,不过国内的独生子女娇生惯养,他好像为之忧心忡忡的样子。看着我身旁的小儿子坐在他的婴儿椅上,伊伊呀呀吸吮着指头,或是吃着我塞进他嘴里的食物。他见了:“你家的孩子感觉都很乖顺,真是环境的影响,在这里自然成长的孩子与国内的三抱四托捧手心儿的就是不一样。看你们忙你们的,孩子就让他在地上爬,在茶几边转,放松地养。要是在国内啊那该多紧张,他口里含着个啥,摸这摸那,那咋行,三四个看一个孩子还叫累。”“我是没帮手,好在爷爷奶奶住得近有时带带。平时都是我这一双手,所以孩子叫下喊下照应下,这小的不是楼上楼下拖着忙活呀,”我有点无奈地说道,“其实家家还不是如此,自然现象了。”


为了增加点小节目,因为得知他周日下午就得启航回国,慢悠悠的午饭过后已两点过,再收拾厨房及小家伙。他在香港与广州穿梭,来时22度,多舒服,所以对德国气候反应特别明显,看看窗外暗淡的天,仿似已感觉到了室外的冷气,作个抖擞的样子。其实是我们还有点事儿,因为周日商店关门,我们把冰箱的食物吃完了,得购进些新的储备。准备带他去逛逛邻镇的圣诞集市(Weihnachtsmarkt),其实每年都差不多,吃吃喝喝看看玩玩,总有个理由做点户外活动。逛好集市送他去那镇上的火车站坐火车回汉诺威,他往返过几次于德国的大城市间,因为有英文路标路牌,像这小地方,满眼望去的德语,是有点难度,我们让他看了中间站和终点站名,记住那终点站时间:18:05,德国火车效率高,停站就一到两分钟时间,不会误点。当时站台风大更冷,他的平头被迫几次被夹克帽子盖住,手缩在袖子里。


送走小李,双方嘱咐要保持联系,这是必然。感谢他带来的物品,挺辛苦的,收到的更是这份情义。他对我们一家也深怀感激,除了公事来德,上下同事都知道他这周六“耗”在我们家,在异乡体会到同胞的份外热情,多了位远方的朋友,下次回国再聚首。






2

高兴
3

感动

同情

搞笑

难过

拍砖
1

支持
22

鲜花

刚表态过的朋友 (28 人)

发表评论 评论 (64 个评论)

3 回复 Cristal 2010-12-15 07:06
重情义啊!
2 回复 hu18 2010-12-15 07:06
流水帐里记似水流年。
2 回复 红妹子 2010-12-15 07:07
Cristal: 重情义啊!
是,彼此吧,想必对方也是如此,很认真的一个人。
2 回复 宁静千年 2010-12-15 07:07
sf
2 回复 Cristal 2010-12-15 07:11
红妹子: 是,彼此吧,想必对方也是如此,很认真的一个人。
对,朋友是双方的。你看“朋”字的结构就知道,两个月亮并排放在一起,一样大小,一样的肥瘦,不分彼此。这就是朋友!
3 回复 红妹子 2010-12-15 07:11
hu18: 流水帐里记似水流年。
你眼尖,罗嗦了一大圈,你读来辛苦了
2 回复 红妹子 2010-12-15 07:12
宁静千年: sf
   欢迎欢迎,给你专做一个沙发,非你坐不可
2 回复 hu18 2010-12-15 07:14
红妹子: 你眼尖,罗嗦了一大圈,你读来辛苦了
咱奏是喜欢听碎嘴娘们唠嗑。
1 回复 红妹子 2010-12-15 07:21
Cristal: 对,朋友是双方的。你看“朋”字的结构就知道,两个月亮并排放在一起,一样大小,一样的肥瘦,不分彼此。这就是朋友!
不愧是语文老师,解释得心服口服,喜欢你!
2 回复 Cristal 2010-12-15 07:23
红妹子: 不愧是语文老师,解释得心服口服,喜欢你!
欣赏你!!!
1 回复 红妹子 2010-12-15 07:24
hu18: 咱奏是喜欢听碎嘴娘们唠嗑。
   这话真具特色,反正是当蜜喝了
3 回复 绿水潭 2010-12-15 07:29
有朋友们的日子,锦上添花。
正读得入迷呢,小家伙走过来抓过鼠标就点了“支持”。
4 回复 红妹子 2010-12-15 07:32
Cristal: 欣赏你!!!
    
1 回复 hu18 2010-12-15 07:32
红妹子:    这话真具特色,反正是当蜜喝了
小日子甜如蜜,喝凉水也是甜的。
3 回复 红妹子 2010-12-15 07:35
绿水潭: 有朋友们的日子,锦上添花。
正读得入迷呢,小家伙走过来抓过鼠标就点了“支持”。
   小人主意大,一点心如花,他支持的好,红妹子阿姨表扬他
4 回复 红妹子 2010-12-15 07:37
hu18: 小日子甜如蜜,喝凉水也是甜的。
你的风刮得咋样了,武装好点抵抗你的怪风吧,日子就太平了
4 回复 真水无香紫金媛 2010-12-15 07:40
我去年圣诞带着孩子在阿姆斯特丹,今年8月在柏林。这两个国家的语言咋听上去,好像很想!
我曾经在微博里说,历史上为什么没有人把欧洲统一了,害得我们没走多远,嘴都“张”不开了!
2 回复 hu18 2010-12-15 07:43
红妹子: 你的风刮得咋样了,武装好点抵抗你的怪风吧,日子就太平了
咱没疯。
1 回复 jjsummer95 2010-12-15 07:47
Weihnachtsmarkt 喜欢那里的糖烤栗子,Glühwein
1 回复 红妹子 2010-12-15 07:52
真水无香紫金媛: 我去年圣诞带着孩子在阿姆斯特丹,今年8月在柏林。这两个国家的语言咋听上去,好像很想!
我曾经在微博里说,历史上为什么没有人把欧洲统一了,害得我们没走多远 ...
   德国很多人会说意大利语,荷兰语也有的,像咱家婆姐婆姐夫意大利语就很好,因为在那儿工作过,加上对此语种感兴趣,学起来就上手。确实欧洲的语言繁杂,尤其在小地方英语根本不受用,还是接受当地语言顺手。
123... 4下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

红妹子最受欢迎的博文

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2020-2-4 06:53

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部