“执子之手,与子偕老” 与 “结发为夫妻,恩爱两不疑”

作者:xinsheng  于 2010-7-29 07:46 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:诗词打油|通用分类:诗词书画|已有26评论

关键词:

附录: 古诗词歪解 (1)(一)"人生若只如初见"  (二)“在水一方”

        

                       古诗词歪解 (2)

                                    7-28-2010

本人对诗词歌赋知之甚少,闲来找几首古诗玩赏一番,也是似懂非懂,在此瞎说几句,只能算是歪解啦。

                      (一)执子之手,与子偕老

执子之手,与子偕老是家喻户晓的名句,我这个诗盲也从中小学起就对此句有所闻,只是对其出处不甚了解。我一直以为,这是一句美丽的爱情誓言,是恋人们情到深处难舍难分时对未来的憧憬和约定,一定有缠绵婉约的前言后语。

今天我去Google了一番, 发现是诗经里的句子。暗想,来自诗经,难怪其广为流传了。细看题目《诗经·邶风·击鼓》,心里略感惊奇:击鼓?绵绵情话怎么和击鼓联系在一起?!

         击鼓其镗,

         踊跃用兵,

         土国城漕,

         我独南行。

 

         从孙子仲,

         平陈与宋。

         不我以归,

         忧心有忡。

 

         爰居爰处?

         爰丧其马?

         于以求之?

         于林之下。

 

         死生契阔,

         与子成说。

         执子之手,

         与子偕老。

 

         于嗟阔兮,

         不我活兮。

         于嗟洵兮,

         不我信兮。


 

通读全诗,前三章征人自叙出征情景,承接绵密,已经如怨如慕,如泣如诉。后两章转到夫妻别时信誓,谁料到归期难望,信誓无凭,上下紧扣,词情激烈,更是 哭声干霄了。写士卒长期征战之悲,无以复加。我的心不仅是被感动,而且是被震撼。原来,那美丽的誓言不是温柔乡里的卿卿我我,而是悲壮出征生离死别前的 海誓山盟,是爱的誓言,更是生的盼望和期许!!在残酷的战争面前,在生死未知茫然之下,信誓变得如此的苍白无力,白头到老也许是望穿秋水难以企及的奢望。

不能不嗟叹,在现实面前,人实在是渺小和无能为力 


              () 结发为夫妻,恩爱两不疑

结发为夫妻,恩爱两不疑实在是很浪漫很缠绵的诗句。但通读全诗及其背后的故事,我感受更多的是沉重和莫名的悲痛

          《留别妻》

            苏武          

结发为夫妻,恩爱两不疑。

欢娱在今夕,嬿婉及良时。

征夫怀远路,起视夜何其?
参辰皆已没,去去从此辞。

行役在战场,相见未有期。

握手一长叹,泪为生别滋。

努力爱春华,莫忘欢乐时。

生当复来归,死当长相思。 

这又是跟战事国事息息相关的爱情咏叹曲,为苏武于汉武帝天汉元年(公元前100年)出使匈奴前夜所作。是夕,既是良辰美景,又是生死离别。苏武感慨万端,其千般夫妻恩爱,万端难舍难分,都化作这首情真意切、脍炙人口的《留别妻》。

诗的前四句追忆新婚的欢愉;中间八句陡转至出征在即、生离死别、无限悲怆、难以自持的情景;末四句写临别时的相互郑重叮咛,妻子嘱托丈夫爱惜青春年华同时牢记夫妻间的恩爱与欢乐, 丈夫回应妻子以爱情的忠贞不渝: 若能生还,一定与你白头偕老;若死在他乡,也将一直把你怀念。

彼此深情缠绵在生离死别之时,显得有点悲壮。而后来的结局,就是令人悲痛万分了:苏武出使匈奴后被拘禁19年之久,受尽折磨回归故里,以为可以实现夫妻重逢恩爱而终,谁知妻子却以为丈夫客死他乡而转嫁做他人妇!

呜呼,悲哉,人生无常


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

刚表态过的朋友 (0 人)

发表评论 评论 (26 个评论)

3 回复 浪花朵朵 2010-7-29 08:19
sf ?
3 回复 浪花朵朵 2010-7-29 08:20
越整越高雅了,也给咱普及普及。
2 回复 xinsheng 2010-7-29 08:34
浪花朵朵: 越整越高雅了,也给咱普及普及。
哈哈,惭愧惭愧。
3 回复 xinsheng 2010-7-29 08:35
浪花朵朵: sf ?
冰镇绿茶侍候。
3 回复 wazhh 2010-7-29 09:06
愿社会和谐,愿世界和平,哈
3 回复 xinsheng 2010-7-29 09:11
wazhh: 愿社会和谐,愿世界和平,哈
是啊,和谐社会是百姓的福气。
3 回复 yuki-1217 2010-7-29 12:00
xinsheng 还真有雅兴~~~
2 回复 xinsheng 2010-7-29 12:03
yuki-1217: xinsheng 还真有雅兴~~~
最近读了一些古诗词,这两首特别让我感动。
2 回复 Giada 2010-7-29 13:32
诗词有时在后来会改变一点当初的意思,可能和把它们单挑出来用有关系。
像”人尽可夫“这个词最早也不是什么很坏的意思,但后来的意思就变了。
4 回复 孤舟独钓 2010-7-29 14:17
真够努力的~赞!
3 回复 xinsheng 2010-7-29 22:31
Giada: 诗词有时在后来会改变一点当初的意思,可能和把它们单挑出来用有关系。
像”人尽可夫“这个词最早也不是什么很坏的意思,但后来的意思就变了。
是啊,读古诗词得通读全篇还得了解当时的背景,才能理解当初的意思.
3 回复 xinsheng 2010-7-29 22:31
孤舟独钓: 真够努力的~赞!
我是无聊贪好玩呢。
3 回复 孤舟独钓 2010-7-29 22:40
xinsheng: 我是无聊贪好玩呢。
这嗜好值得学!
3 回复 xinsheng 2010-7-29 22:41
孤舟独钓: 这嗜好值得学!
3 回复 MapleTree 2010-7-30 03:27
只能是一声叹息了。
3 回复 xinsheng 2010-7-30 03:56
MapleTree: 只能是一声叹息了。
一声叹息
2 回复 方兴未艾 2010-7-30 09:20
我们的题目一样!
3 回复 xinsheng 2010-7-30 09:28
方兴未艾: 我们的题目一样!
交版税, 你抄我的
3 回复 方兴未艾 2010-7-30 09:49
xinsheng: 交版税, 你抄我的
你有申请专利吗? 哈哈。
我们心有灵犀了。
3 回复 xinsheng 2010-7-30 09:51
方兴未艾: 你有申请专利吗? 哈哈。
我们心有灵犀了。
哈哈
12下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

xinsheng最受欢迎的博文
  1. 一个普通美国中产阶层的万般无奈 [2011/12]
  2. 回国腐败(3)--- 小县城大世面 【组图】 [2013/08]
  3. 回国腐败(5) -- 北京旅游第一天(天安门、故宫和天坛)【组图】 ... ... ... [2013/09]
  4. 纽约老正兴—舌尖上的美味 [2012/08]
  5. 回国腐败(2)--- 地铁、动车、高铁、高速公路及其他 【组图】 ... ... [2013/08]
  6. 一孔之见侃美国(2)-- 博士后 [2012/03]
  7. 回国腐败(6)--旅游第2天(北京荷花市场、天津文化街)【组图】 ... ... [2013/10]
  8. 回国腐败(4)___ 2次借扳手看中国城市人际关系 [2013/09]
  9. 奥巴马来了! [2015/07]
  10. 回国腐败(1)--- 一波三折的飞行与打的 【附大量航拍图片】 ... ... ... [2013/08]
  11. 美女帅哥靓丽纽约,亲情中华闪亮登场(组图) [2015/02]
  12. 《蜗居》的编导演, 你们自己的道德低线在哪里?! (多图) [2009/12]
  13. 回国腐败(11)--香港,美丽的地方【组图】 [2013/12]
  14. 【活动报道】品尝钓鱼台月饼 参与习近平联合国讲话座谈会 [2015/10]
  15. 传奇(王菲) [2010/03]
  16. 情人节的夜晚 [2011/02]
  17. 情网(上)__贝壳缘 (1) [2010/06]
  18. 情网(下)_危机(1) [2012/04]
  19. 情网(上)__贝壳缘 (4) [2010/06]
  20. 【小说接龙】娃娃的婚事 __(4)爱就是心疼? [2010/02]
  21. 情网(上)__ 贝壳缘(3) [2010/06]
  22. 网友相见---玫瑰花一样的心情,浪花般的心思 [2009/07]
  23. 用真情拥抱叔叔(真人真事 原创) [2009/08]
  24. 小学二年级课文 [2009/04]
  25. 【小说接龙】娃娃的婚事__(3)平凡心里还有一个她? [2010/02]
  26. 情网(上)__贝壳缘 (5) [2010/06]

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-15 08:16

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部