- 李小龙用双截棍打乒乓球 [2010/09]
- 国人讲英语(十九)完美张国荣 (ZT) [2010/09]
- 我来说一个方言笑话,懂四川话的估计会会心一笑 [2011/02]
- 和解滨大侠探讨核电站 [2011/04]
- 戏说63 [2011/08]
- 非诚勿扰观后感--找个喜欢的人捂脚 [2011/12]
- 男人必修之10部电影――(ZT) [2010/12]
- 给烟花交作业 异国生死恋(一) 原创于 【丹奇之约】 [2011/10]
- 响应彩舟云淡和翻老,我就是上海人。 [2010/11]
- 冬天安全驾车要诀 (ZT) [2011/01]
- 解滨 嬉皮笑脸地要咱 捐几个小钱 [2011/08]
- 追寻半世纪,今日拜真神 ZT [2011/07]
- 给老A出点主意,继续不要钱 [2012/09]
- 七夕说老婆 [2011/08]
- 重色轻友是有理由的 ---贝壳村大母定律 (ZT) [2011/01]
- 微风大历史(一)《96号潜艇》未从海底出击 [2010/07]
- 怀念和老婆在一起的日子 [2011/06]
- 与友人闲坐 [2010/11]
- 我的家,在上海黄浦江上,原创摄影 [2011/07]
- 夜,无眠 (原创) [2011/01]
- 有感 [2010/07]
- 姜育恆 - 梅花三弄 [2011/07]
- 上海人,北京人,都是一家人 以及我在贝壳村的人事关系粗考 [2010/12]
这段时间在学英语。今天学到美国隐讳语。请各位老美国多多指点啊。
美国人有时候会说出一些教科书不曾记载的单词,这些词语的功能是在不损害说话人形象的同时让他们过嘴瘾,它们的隐讳也没有保密功能。也就是说,这些词是发泄情绪用,并不是希望别人听懂并且精神受到强烈刺激。
绕了半天,其实用中文举个例子大家就明白了:
一个房间里,一名男子独自在电脑前面打字,还没保存呢,电脑突然死机了...这种事情发生时,人难免要情绪不稳定,于是男子情不自禁地叫了一声:X!(此处X为曹孟德的名字,下文不重复解释。)
这个现象叫什么呢?
——这叫爆粗口。
如果,电脑死机发生时,男子不是独自一人,而是对面、侧面、背后都坐着同事,男女老少都有,那么这个男子碍于自己的形象,就会忍住不喊“X”,而是念了另一个字:靠!
——这就算是“隐秽语”。
隐秽语通常不是严格的脏话,但是跟脏话谐音,而且隐秽语并不是为了真的侮辱他人,发泄一下情绪而已。
在英语里,“隐秽语”就是把单词谐音成另外的单词,甚至仅凭音节就造一个新词出来,供大家日常发泄使用。
比如说,好莱坞电影里常见的fuck,就成了fink——发音含蓄了一些,但可以算个f-word。
shit,通常被说成shoot。
son of bitch,变成了some beach。
如果非说中文和英语有什么区别,恐怕就是中国脏话发展出隐秽语的比较少,而英语里差不多每个脏词都有隐秽语的版本,为了不诲淫诲盗,胡某就不一一列举了。
说到some beach,其实在2004年有部音乐电视,标题就是《some beach》。
这首《some beach》从词曲到表演的包装都很精美:外形俊朗的美国男歌手从一群牛(不是羊驼)里漫步走出,在欢快的吉他声中驾车行走美利坚,还不时用那双大眼睛看着摄像机,深情吟唱some beach~somewhere~——怎一个酷字了得。