手中无粮,心里发慌(参乎一下“骂人”的话题)

作者:yulinw  于 2009-10-12 11:48 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:其它日志|已有55评论

关键词:

鹤兄发动的高雅人的“脏话”话题,一直不想掺乎,因为实在是俺的弱项,看了飞飞的“手中有粮心不慌”,倒觉得是这么个理儿,来说一个“手中无粮,心里发慌”的事儿。

俺的老友罗斯(https://www.backchina.com/space-269154-do-blog-id-35714.html)个子有1.8几,还会点中国功夫,印度功夫和其他功夫,中文讲得不错,有很好的教育,是个很有涵养的人。用村民的观点,会当地的骂人话可以证明语言能力,这么一说,俺倒是真不知老罗中文的深浅。

一次老罗去中国旅行,俺陪同,在一个公交车终点站上车,等车的人不多,也没有什么队,因为是在一个回民聚居区,俺就加了小心,但知道老罗是个斯文人,就没有和老罗多说什么。

空车来了,是个大车,3个门全开,人们基本上是按秩序上车,老罗和俺是在中门最后上的,俺先去找售票员买票,老罗在中间的地方找了个地方刚要坐下,就从后面急急的奔过来一位带回民帽的壮汉,年龄和老罗不相上下,一把把老罗推开,自己一屁股坐到了老罗要坐的座位上。

老罗气急了,脸对脸的和那汉子讲道理“为什么有好多的位子你不坐,还要推开我?”
那汉子用生硬的普通话说“这是我的坐!!”
老罗红着脸:“是我比你先!”
那汉子倒不说话了,只用凶狠的眼神盯着老罗。
售票员拉了一下我的衣袖,使了个眼色,轻轻摇了下头。
俺过去和老罗说:“老罗,俺们到前边坐。”
老罗屹立不动,脸通红,嘴里清晰地吐出了骂人的话:“你、这、个、臭、人!”
得。俺知道老罗叫上了劲儿。可俺心里好笑:还真没听到过这么骂人的呢。
再看那汉子,脸色越来越青,可能是听懂了老罗的“脏话”。

售票员赶紧过来小声的说:“带你朋友坐下趟车吧,赶紧!车票钱退您!”
老罗下了车还走来走去不依不饶的念叨:“这个臭人!这个很臭的人!真是一个很很臭的人!!”

事后,俺问老罗为什么要这么骂他,老罗反问:“你不觉得他真的很臭吗?”
到现在俺也不知道是不是真的有对应的英文是骂人“臭人!”还“很”!
8

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (55 个评论)

2 回复 酸柚子 2009-10-12 12:09
我昨天去downtown玩,在parking lot看见前面有一对夫妇带小孩上面包车,我就等他们离开可以park他们的位置,因为有儿童车要装,所以等了有2,3分钟吧,我后面的车都绕我而过了,就在面包车开出我正要进去时,侧边穿出一辆BMW,兹溜就把位给占了,我是那个气啊,按了下喇叭就再去找其他位置了。下回我是不是也要对那混蛋说:“你、这、个、臭、人!”
英文怎么说,you stink? 好像表现不出俺的感觉,you f**k a**hole好像还差不多。
1 回复 人間的盒子 2009-10-12 12:12
没搞懂那回民对"是我比你先!”的反应是为什么,就因为罗斯能讲中文吗?

"臭人"表示什么我不知道,我知道老外对讲他"bad man"反应很强烈的,不是中国人开玩笑说"你坏"那样。
2 回复 yulinw 2009-10-12 12:12
酸柚子: 我昨天去downtown玩,在parking lot看见前面有一对夫妇带小孩上面包车,我就等他们离开可以park他们的位置,因为有儿童车要装,所以等了有2,3分钟吧,我后面的
你用老罗的骂法估计是:去你的母亲的一类。
1 回复 yulinw 2009-10-12 12:15
人間的盒子: 没搞懂那回民对"是我比你先!”的反应是为什么,就因为罗斯能讲中文吗?

"臭人"表示什么我不知道,我知道老外对讲他"bad man"反应很强烈的,不是中国人开
老罗气的是:我比你先到,你为什么要推开我呢?我猜可能是说那汉子“bad man”。
0 回复 wd6364 2009-10-12 12:18
孬人,回民吃牛羊肉,或者有点膻??说的也还准确.
2 回复 newsound 2009-10-12 12:18
May be "nasty", "filthy" or sort of.
1 回复 琼台鹤 2009-10-12 12:54
我来翻译一下,"you filthy b*st*d"。
唉,我成专家了。
2 回复 yulinw 2009-10-12 13:07
wd6364: 孬人,回民吃牛羊肉,或者有点膻??说的也还准确.
呵呵,反正俺没听见那个国人用过。
2 回复 yulinw 2009-10-12 13:08
newsound: May be "nasty", "filthy" or sort of.
这几句力量够大么?
2 回复 yulinw 2009-10-12 13:14
琼台鹤: 我来翻译一下,"you filthy b*st*d"。
唉,我成专家了。
哦~~,好像很够力呀。帮俺攒粮啊。
0 回复 琼台鹤 2009-10-12 13:18
yulinw: 哦~~,好像很够力呀。帮俺攒粮啊。
那最好!
1 回复 mzou 2009-10-12 13:52
臭人!
罗斯认真的很可爱,他想讲“原则”。
2 回复 yulinw 2009-10-12 13:57
mzou: 臭人!
罗斯认真的很可爱,他想讲“原则”。
要和一中国回民较真,中文就不够用了,偏俺又不帮忙,只好“臭人”了。
1 回复 hahahajj 2009-10-12 15:36
wd6364: 孬人,回民吃牛羊肉,或者有点膻??说的也还准确.
555,我是回民,要搞民族大团结啊,我不是臭人
2 回复 桑儿 2009-10-12 16:19
发音不准,把操说成臭了
1 回复 yulinw 2009-10-12 16:21
桑儿: 发音不准,把操说成臭了
你、这、个、*、人?不通啊?
1 回复 桑儿 2009-10-12 16:27
yulinw: 你、这、个、*、人?不通啊?
You motherfxxxer!
2 回复 yulinw 2009-10-12 16:33
桑儿: You motherfxxxer!
乱啦。
1 回复 桑儿 2009-10-12 16:36
yulinw:乱啦。
怎么乱啦?他中文真不错,知道er结尾的词是什么什么人~
4 回复 yulinw 2009-10-12 16:43
桑儿: 怎么乱啦?他中文真不错,知道er结尾的词是什么什么人~
是俺乱啦。
123下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2025 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2025-3-7 10:28

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部