环保声明雾里看花 FTC亮红牌

作者:BST2009  于 2009-7-21 06:35 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:其它日志|已有1评论

关键词:

自从今年六月初FTC(联邦贸易委员会, Federal Trade Commission)点名批评三大零售商在产品的“生物可降解”特性中使用欺骗性的说明语言之后,制造商们也开始小心翼翼,重新审视他们做出的环境 承诺。

FTC成立于1914年,主要职能是防止市场中的不正当竞争。在环境保护方面,委员会主要履行三个职责:制定规则(也被称为Green Guides) 防止误导宣传和虚假广告,以及帮助消费者了解产品的更多信息。

1992年,FTC发布了第一版Green Guides 教消费者如何理解商业广告中与环保相关的声明。在上世纪90年代前中期,FTC针对违反规则的制造商和餐馆的强制执行建了不少档案,但之后一段时间却沉寂了下来。

然而,上个月FTC的强制执行却让制造商们感到不能不认真对待了。一向标榜自己的产品对环境影响较小的公司也突然意识到这种言之凿凿的声明不一定就能使自己占到有利位置,反而有可能要冒商业风险。

然而,现在许多企业都并不熟悉FTCGreen Guides,使得他们随时有撞上枪口的危险。

这里是一份简要的Green Guides,不管是厂商还是消费者,都值得花时间好好读一下。

适用范围:这份指南适用于所有与环境有关的营销措辞,包括标签,促销材料以及其他营销方式。声明可能是语言形式,可能是口号形式,还包括符号、标志、品牌名称、图片以及其他形式。

清晰性:环境声明需要利用所使用语言清楚地表达意思,从信息组织的方式和所针对的人群的理解上都要清楚明白。

夸大描述和相关性 不应在声明中夸大产品对环境的益处,而且声明应该具有相关性,例如,不能说这种产品完全不含某某有害成分,而实际上所有同类产品都不含该类成分,也不能把其实微不足道的特点说得天花乱坠。

含糊性 不应使用泛泛的,含糊的语句。那些声称自己是“环境智能”,“生态友好”云云的宣传只是在通过暗示自己对环境有正面影响来误导消费者。

可证实性:这大概是最重要的一条了。任何做出与环境相关的营销声明都应该有切实的证据,包括切实可靠的科学依据,比如相关领域专家权威做出的测试、分析、研究,资信可靠的执行人员,客观标准的测试条件和流程等。

如果FTC能够将Green Guides一直贯彻下去,我们会看到更多的制造商在选择产品的宣传语言时将更加谨慎,而在执行营销前也会做更科学的分析,否则就可能面对官司和公众中的负面形象。无论如何,这总不是件坏事。

1

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (1 个评论)

0 回复 普通一丁 2009-7-21 16:53
以綠色作商品宣傳,早就應該作一些規管。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-19 13:37

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部