- 蟹肉鱼肚羹 [2009/10]
- 吃与食 (粤语和普通话的区别) [2013/11]
- 去骨火鸡 [2010/10]
- 某些怕吃亏的国人 [2012/02]
- 清炒芥兰菜 [2013/11]
- 药材酒烧鸡 [2011/11]
- 国际户口 [2014/08]
- 干炒牛河 [2011/10]
- 柱候酱蒸火鸡 [2010/01]
- 庖丁解鸭,烤填鸭 [2011/12]
- 素炒河粉 [2014/08]
- 沙河收容所 [2014/08]
- 第一次 [2014/09]
- “嗲”字英文如何翻译? [2015/05]
- 不敢让国人以我为骄傲,只求国人不以我为耻 [2013/07]
- 求上联:难能蔽日脸先红 [2012/02]
- 求上联 [2011/11]
- 天冬半夏春秋梦 [2013/01]
- 也谈谈生与死 [2012/01]
- 别了…… [2010/12]
- 长白脚的乌鸡 [2011/11]
- 对子, 出个下联 [2011/04]
- 小事大开心 [2012/03]
- 反对侮辱‘色’字。 [2009/10]
- 十月周末登山 (和吾友叶毅) [2012/10]
Great minds discuss ideas;
Average minds discuss events;
Small minds discuss people
三种minds被翻译成伟人、常人、俗人。
俺也以学生的态度试图理解一下:
Great minds discuss ideas; 大脑子高谈阔论。这种人有远大理想。设计美帝哪天向中国靠拢,甚至投降。中国全面走向民主。。。。
Average minds discuss events; 中脑子畅谈新闻。多为全职或兼职,或义务记者,也有称为八婆的。这种人喜欢传递消息。有些消息是基于事实的,但传递之间参杂了新的自创。一只蚂蚁到后来变成了一头大象。更有无中生有的就不在话下了。。。
Small minds discuss people ;小脑子讨论人事。多是小领导,实干家。他们总知道谁擅长通水管、谁擅长扒窗户。
英文水平有限,中文更有限。不小心得罪了某些人的,先对不起了。。。