- 蟹肉鱼肚羹 [2009/10]
- 吃与食 (粤语和普通话的区别) [2013/11]
- 去骨火鸡 [2010/10]
- 某些怕吃亏的国人 [2012/02]
- 清炒芥兰菜 [2013/11]
- 药材酒烧鸡 [2011/11]
- 国际户口 [2014/08]
- 干炒牛河 [2011/10]
- 柱候酱蒸火鸡 [2010/01]
- 庖丁解鸭,烤填鸭 [2011/12]
- 素炒河粉 [2014/08]
- 沙河收容所 [2014/08]
- 第一次 [2014/09]
- “嗲”字英文如何翻译? [2015/05]
- 不敢让国人以我为骄傲,只求国人不以我为耻 [2013/07]
- 求上联:难能蔽日脸先红 [2012/02]
- 求上联 [2011/11]
- 天冬半夏春秋梦 [2013/01]
- 也谈谈生与死 [2012/01]
- 别了…… [2010/12]
- 长白脚的乌鸡 [2011/11]
- 对子, 出个下联 [2011/04]
- 小事大开心 [2012/03]
- 反对侮辱‘色’字。 [2009/10]
- 十月周末登山 (和吾友叶毅) [2012/10]
“已经很晚了,打烊时间也过了。假如你不打算正式拘留我们,我们想离开可以吗?”大麦打破了沉静。
“把帐全付清你们就可以走了。要不,你们当中只有一个可以走。”老警说道。
“我不会丢下我的朋友们。”大麦一字一字地说,眼睛盯着老警。
回盯了大麦好几秒钟,老警把眼光转向我。
吞了一下口水,我也盯着老警察:“我们只能一起离开,该做什么你就做吧。”
“别傻了,”年轻的警察忽然开腔,“对你们的将来没有好处。”
又是沉默。
“好吧,”老警察摇摇头,“是你们自己的选择。”他把手伸向背后的手铐。
我注意到一直沉默的山姆忽然裂了一下嘴角,那是他想通某事情的动作。
山姆缓缓地把双手并着伸出,明显地露出藐视的神情。
“我想我用不着铐你们,你跟我来。”老警察把脸转向大麦。“你们其余的开你们自己的车跟我到警所。”
“我只是把车钥匙拿出来,”大麦把手慢慢地伸往自己的大衣口袋。两个警察的眼睛都盯着大麦的手。
“你把车开在我们前面,”大麦把钥匙扔给了我。
“放心,我不会开超速的。”我也能在这种时候半开玩笑的,忽然想到大麦为什么要我开在警车前面。后面跟着可能是志愿的表现,但前面就是被押解的了。
我发动了引擎,看着老警察把大麦送进警车后座之后,缓缓地把车开出来,警车随即在后面跟着。
主街的尽头就是警所,我们进城时已经看见过了。
警所里只有一个警察,有点儿诧异的神色地看了我们一眼。
“你让他们进里面”老警察对年轻警察说道,他指的是一个有铁栅门的一个小室。
小室蛮干净的,墙角有固定在墙上丁字形的凳子,四个人坐还有松动。
“在我做文件之前,”你们可以打一个电话,让你们的亲人来交钱,老警察看了我们一眼。他并没有坐在办公椅上。
我们四人对看了一下。还是大麦站起来,走到铁栅门前,:“我想打电话”。
在老警察的示意下,小警察让大麦出来,铁栅门外墙上就有电话。
过了一会儿,大麦回来了,脸色有点沉重。
我们没作声,都盯着大麦。
“我哥说,我们也许要在这里过夜,也许要24小时。”大麦苦笑道。“他说试看能否找到这区的指控官。”
看了其余三位一眼,我站起来伸舒了一下手和脚。
栾迪无言,如有所思的把脑袋往后靠在两只大手掌。
山姆露出一丝冷笑,有点儿像幸灾乐祸。
……
(四,待续)