汉译趣味美国俚语(1)

作者:rebel  于 2009-12-5 10:53 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:其它日志|已有69评论

昨天和著名汉语语言大师我的6364聊出了一个逗乐的主意。这件事不光逗乐,还学习英语,学习活脱脱的美国大街上的普通人讲的英语。逗乐部分在汉译,我起个头,看看谁能译的最溜,最传神,最严丝合缝。村里语言大师不少,北方人占了点便宜,南方的朋友中也有刮刮叫的,还有几匹志在千里的老马,不会轻易认输。

如果贴出后没什么人应战,我可就不客气了,会到一个个名声在外的战将阵前骂阵。。。


773H

名词。“Hell”的180度转。

What the 773H is going on around here?

妈的,这是怎么回事儿?

This place is one 773H of a mess.

这个鬼地方真他妈乱透了!

 

Abbreviated piece of nothing

名词。不重要的人或事。

Tell that abbreviated piece of nothing to get his tail over here, but fast.

叫那个屁都不值的家伙抬起屁股滚过来,告诉他可别磨蹭。

Why don’t you drive your abbreviated piece of nothing over to the service station and have a muffler put on?

怎么不去车行把你这个破车的消声器给安上?

 

Ammunition

名词。

1.指卫生纸

Could someone help me? We are out of ammunition in here!

嗨,谁能帮我一下呀?草纸没了!

2. 指烈酒

The cowboy walked in, downed a shot, and called for more ammunition.

那牛仔走了进来,灌下一口,嚷着还要。

 


 


1

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (69 个评论)

0 回复 hu18 2009-12-5 11:44
0 回复 xinsheng 2009-12-5 12:20
都没听说过。773H指什么?
1 回复 rebel 2009-12-5 13:13
xinsheng: 都没听说过。773H指什么?
将这玩艺儿转180度,见鬼(Hell)。
0 回复 xinsheng 2009-12-5 13:22
rebel: 将这玩艺儿转180度,见鬼(Hell)。
哇!
0 回复 wd6364 2009-12-5 17:16
What the 773H is going on around here? 这他妈的炸了锅似的到底出啥事了?
0 回复 wd6364 2009-12-5 17:17
This place is one 773H of a mess.这鸟地方不是人呆的
0 回复 wd6364 2009-12-5 17:19
Tell that abbreviated piece of nothing to get his tail over here, but fast
让那个废物点心赶紧挪窝,屁颠屁颠地给我麻利地过来
0 回复 wd6364 2009-12-5 17:23
Could someone help me? We are out of ammunition in here!
有人味的,赶快上纸 老子雪崩了The cowboy walked in, downed a shot, and called for more ammunition一个很牛B的牛BOY晃进来,啁下一个,好要再续
0 回复 笑谈红尘 2009-12-5 20:05
去骂阵的时候带上我哈,
0 回复 野木耳 2009-12-5 23:00
回来再看,哈哈挺逗。
0 回复 rebel 2009-12-5 23:46
笑谈红尘: 去骂阵的时候带上我哈,
一定一定,没有你,我的声音象猫叫。
0 回复 rebel 2009-12-5 23:48
wd6364: Could someone help me? We are out of ammunition in here!
有人味的,赶快上纸 老子雪崩了The cowboy walked in, downed a shot, and called for more ammunit
你是擂主了!下一位!
0 回复 rebel 2009-12-5 23:50
wd6364: Tell that abbreviated piece of nothing to get his tail over here, but fast
让那个废物点心赶紧挪窝,屁颠屁颠地给我麻利地过来
男孩子们快来!有个女将骂阵!
0 回复 rebel 2009-12-5 23:52
wd6364: What the 773H is going on around here? 这他妈的炸了锅似的到底出啥事了?
啥事儿也没有,就是吃饱了撑的!
0 回复 人間的盒子 2009-12-6 00:32
英文中文都不够好,看你们玩哈。
0 回复 rebel 2009-12-6 00:38
野木耳: 回来再看,哈哈挺逗。
我刚发现木耳兄在“母女恋爱记后记”里的一个跟贴(你回别人的,说得非常客观而深邃),我正在想怎么再说说这个问题,也为我们汉子洗刷洗刷。
0 回复 rebel 2009-12-6 00:43
人間的盒子: 英文中文都不够好,看你们玩哈。
我的“名声在外的战将”名单中你可是赫然在列呢。看看6364的精彩例句!你的语言我可是啧啧称赞过的,忘了?
1 回复 人間的盒子 2009-12-6 00:50
rebel: 我的“名声在外的战将”名单中你可是赫然在列呢。看看6364的精彩例句!你的语言我可是啧啧称赞过的,忘了?
老实说,我真的不行。骂人话更差些,我在生活中是连骂人中的"妈"字都讲不出口的人,这不是瞎说。
0 回复 rebel 2009-12-6 00:54
人間的盒子: 老实说,我真的不行。骂人话更差些,我在生活中是连骂人中的"妈"字都讲不出口的人,这不是瞎说。
我们这些粗人可就有点难为情啰。这是第一个,还有呢。以后挑不骂人的改,好吗?
1 回复 人間的盒子 2009-12-6 00:56
rebel: 我们这些粗人可就有点难为情啰。这是第一个,还有呢。以后挑不骂人的改,好吗?
你高抬我了,我真的只会打哈哈的,哈。
123... 4下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-5 18:08

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部