- 缺德还是缺钱?(六):TimeShare度假房的陷阱 [2011/04]
- 在美国梦破灭了之后 [2010/10]
- 这回政府动真格的了! [2010/07]
- 神九成功着陆,质疑者集体失言 [2012/06]
- 一次陪审员的经历 [2011/01]
- 回国忙春运(四):接近年关过海关 [2011/01]
- 回国杂记之二: 裸奔及其他 [2010/12]
- 国际旅客正在被铁老大抛弃…… [2011/07]
- 什么叫活得有尊严? [2011/01]
- 长沙行(一):公园和街景随拍 [2011/05]
- 和“准贪官”谈心(含成人内容,18岁以下免入) [2011/03]
- A, AA还是AB? [2011/05]
- 生活在美国,你最害怕什么? [2011/10]
- 也谈“逢中必反”,帽子及其他 [2012/03]
- 从梦中梦醒来 [2011/03]
[2007年的老贴,再发一次]
朋友的朋友的MSN昵称是:“Do People Want Thick Road”
看到之后,朋友为此颇为感慨——
这句话真是问出了很多人的心声!
人们是不是总希望走在拥挤的路上呢?
为什么要Thick Road?人多不害怕,人们是不是总是害怕孤独呢?
但是一个want,又说明其实人还是孤独的,所以才会want。
但是由于是问句,所以可能说话的人也很疑惑,到底是不是所有人都需要?
可能他感到了孤独,但是他周围的人的行为却让他觉得,
也许不是所有人的感觉都跟他一样,
也许他最近遇到了什么事情了吧……
这可能还是要问他本人才行。
朋友正感慨着,他的这个朋友上线了。
他给他发消息:
“你的昵称真好,能告诉我你的昵称是什么意思吗?”
很快他给他发过来回复:
。。。。。。。
。。。。。。。
。。。。。。。
。。。。。。。
回答说:我的昵称就是英文的“做人要厚道”。
想想看,“做人要厚道”是可以这么翻译的!
Do People Want Thick Road === 做人要厚道
记住了:
做人要厚道
做人要厚道。。。。。
做人要厚道。。。。。。。。