语言的困惑

作者:artpaint  于 2010-2-21 08:24 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:困惑集|通用分类:村内互动|已有2评论

关键词:

我是地地道道天津人,因为我生长在天津。讲一口地道的天津话。从小到大,尽管环境变化,周围的同学,朋友,同事有很多讲普通话的,但我始终未受传染。

     到美国后,开始还是讲天津话,由于是方言,又加之我的语速快,对方往往听不大懂。我就改用国语慢慢的交流,后来也就习惯了。时间一长,就已习惯了讲普通话。

   洛杉矶华人特多,尤其是我住这块地儿。街上走的,车里坐的,一色的中国人面孔。街上的店面的招牌,也是中文。那感觉就像在中国。这里的人讲话可就区别大了。有粤语(广东话)台语,台湾国语,普通话及中国的地方方言。

    令我欣慰的是,有两次我和我的太太在超市买菜时,旁边的广东人听到了我们的谈话,就对我们说;“你们讲话的口音,好好听哦”。也碰到过台湾人对我们的讲话有类似的评价,我想,大概是由于地域的关系,有种新鲜感吧。自己没感觉,可别人听来很新鲜

     说到普通话,它是以北方方言为基础的语言,有卷舌音,南方和台湾人是讲不来的。同样的国语,讲出来却有很大不同。我在这里并不是要评价孰优孰劣,只是做个区别而已。

     可令我困惑的是,有好多的人,(尤其是年轻女孩子)明明是北方人,却模仿台湾人或香港人讲的国语口音,模仿像的,我还真以为是来自台湾或香港,可偏偏模仿不像的太多,更难为情的是,两种国语,甚至方言,混合而来,可谓口生莲花,令我哑然。

     我想,只要你是中国人,你就按你自己的方式,讲你自己所适应的普通话就好啦,大可不必追求好听,或其它的什莫。(如果,你是演员则另当别论。)
    

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (2 个评论)

2 回复 John1400 2010-2-21 08:34
同意!
3 回复 rongrongrong 2010-2-22 10:51

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-4 04:05

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部