中国诗歌对美国想象的影响

作者:RidgeWalker  于 2010-7-15 01:54 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:文学杂谈|通用分类:诗词书画|已有48评论

关键词:浪漫主义, 现代主义

[看到有关浪漫主义的话题,想起过去的几句闲话,拿出来晾晒一下]

一位来自国内的网友问我,“外国人浪漫,无病呻吟又是如何表达的?”当时没敢接茬,这话题太大了,不好着手。可是经不起追问,只好坐下来老实交待。这供词一长,就有了这么一大堆闲话,像华兹华斯一样,站在高山上,大手一挥,自由发挥。(嗯,咋又像矮小而又伟大的列宁 -Vladimir Ilyich Lenin - 在讲演呢?难道还有浪漫主义的政治家不成?)

 
首先,外国这个概念必须缩小,因为我仅知道一点英美浪漫派的皮毛,德法俄,以及东欧各有自己的国情,历史另有千秋,让我辈如临深渊。
 
其次,这位网友着实狮子大开口,问题问得太大。没有书本的我只能粗浅的涉及一两点,好在不是考试,期末论文什么的。
 
浪漫主义诗歌是19世纪英国诗歌的主流,代表人物有William Wordsworth, Percy Bysshe Shelley等人,美国的 Walt Whitman 也算其中之一员。其主要话题是“自我”可以说“自我标榜”“自我放光"。这在西方不可笑,因为个人主义 (Individualism),个人价值 (individual worth) 是西方人文的根底。所以说,“谦虚”“无我”“无为”等等的东方的,中国的人生哲学其实也是一种美学原则,彻底渗透在自己的诗歌,绘画,日常生活里。不提。
 
英美浪漫主义诗歌除了对语言的贡献(个个都是语言大师哩)之外,表达的内容很快就让人觉得厌倦(惠特曼的诗对新大陆的信心和志气很有贡献)。我不信一个人无限吹嘘自己,还总有人捧场,那这世上闲人也忒多了些。所以,很快就有了上个世纪初摈弃浪漫派“Self-Sublime”的诗歌革命,以美国旅居欧洲的诗人庞德 (Ezra Pound) 等人为首的后起之秀通过从唐诗(特别是李白的诗)里得到的启发发起了席卷欧美大陆的意象主义运动(Imagisme)。个人认为中国诗歌里的意境(意象思维)是更高层次的逻辑,诗歌逻辑。这一革命一下子弄得西方文坛面目全非,从此,直到后来所衍生的现代主义到了后现代主义,美国诗人从小就从东方诗歌美学里汲取营养,几乎无一例外。
 
上个世纪70年代,美国诗歌界举行过一次以“中国诗歌与美国想象”(Chinese Poetry and American Imagination)为题的讨论会,当代诗坛,人人在篮子里数珍,咋都是东方古董哩?包括《三国演义》,《红楼梦》,《西游记》,当然唐诗宋词,都对美国诗歌文学有着直接的投影,形变。东西文化从此不再有巨大的鸿沟相隔。美国文化界首先摆脱了欧洲对中国文化(打油,怪异,幽默)的偏见,真正欣赏了盛唐以来的胸襟博大 (magnanimity).
 
个人觉得,西方极端的个人主义倾向和东方的美学原则有一些弥合的过程,也许破裂,也许畸变,拭目以待,但都不妨大雅,毕竟是高层次的闪烁。既然西方的砖瓦能盖出中国园林,日本花园,个人心中的疙疙瘩瘩也能在岁月里磨砺出闪光的瓷砖来。扯远了。
 
William Wordsworth 华兹华斯
Percy Bysshe Shelley 雪莱
Walt Whitman 惠特曼
Ezra Pound 庞德
Romanticism 浪漫主义
Imagisme or Imagism 意象主义
Modernism 现代主义
Postmodernism 后现代主义
 
题外话:中国80年代的朦胧诗运动说是受西方现代主义影响,我东看看,西看看,绕着圈子看了好几遍,也觉得是中国的唐诗穿上洋装回娘家呢。


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
1

鲜花

刚表态过的朋友 (1 人)

发表评论 评论 (48 个评论)

2 回复 SirCat 2010-7-15 02:10
高雅,增长见识了。
原来,好东东不都是洋人发明创造的啊
原来,我们也不是因为从来出有过好东东而不配生活在地球上啊
呵呵
2 回复 RidgeWalker 2010-7-15 02:12
SirCat: 高雅,增长见识了。
原来,好东东不都是洋人发明创造的啊
原来,我们也不是因为从来出有过好东东而不配生活在地球上啊
呵呵
是啊,有些人把偏见当至高无上,纷纷扬扬
2 回复 丹奇 2010-7-15 02:37
东西方文学素养很深,佩服,学比较文学吗?
2 回复 路不平 2010-7-15 02:39
中国的唐诗穿上洋装回娘家
2 回复 RidgeWalker 2010-7-15 02:49
丹奇: 东西方文学素养很深,佩服,学比较文学吗?
学英文修辞 (Rhetoric)
2 回复 RidgeWalker 2010-7-15 02:50
路不平: 中国的唐诗穿上洋装回娘家
海龟之龙头老大,呵呵
2 回复 路不平 2010-7-15 03:40
RidgeWalker: 海龟之龙头老大,呵呵
异途同归
2 回复 茉莉清茶Jasmine 2010-7-15 03:51
看君一席话,胜读十年书!
1 回复 RidgeWalker 2010-7-15 04:05
茉莉清茶Jasmine: 看君一席话,胜读十年书!
浪漫主义的评论,哈哈
2 回复 丹奇 2010-7-15 07:37
RidgeWalker: 学英文修辞 (Rhetoric)
更高深!
1 回复 丹奇 2010-7-15 07:37
RidgeWalker: 学英文修辞 (Rhetoric)
广外,北外,上外?
1 回复 RidgeWalker 2010-7-15 09:00
丹奇: 广外,北外,上外?
UC Berkeley
2 回复 themoonthesea 2010-7-15 11:07
音乐无意间缓缓扬起
明眸安详,领野花满坡
2 回复 themoonthesea 2010-7-15 11:08
像华兹华斯一样,站在高山上,大手一挥,自由发挥。--- 潇洒浪漫
1 回复 RidgeWalker 2010-7-15 11:09
themoonthesea: 音乐无意间缓缓扬起
明眸安详,领野花满坡
朦胧的浪漫主义,当年被看成大逆不道,哈哈
2 回复 RidgeWalker 2010-7-15 11:10
themoonthesea: 像华兹华斯一样,站在高山上,大手一挥,自由发挥。--- 潇洒浪漫
现身说法,惭愧,惭愧
2 回复 themoonthesea 2010-7-15 11:11
RidgeWalker: 朦胧的浪漫主义,当年被看成大逆不道,哈哈
比资产阶级的靡靡之音强
2 回复 RidgeWalker 2010-7-15 11:14
themoonthesea: 比资产阶级的靡靡之音强
北岛流放了,顾城自杀了(捎带了谢烨),舒婷留下来了,还倒相安无事,难得
1 回复 themoonthesea 2010-7-15 11:14
RidgeWalker: 现身说法,惭愧,惭愧
一人在高山上浪漫华尔兹了吗
1 回复 RidgeWalker 2010-7-15 11:16
themoonthesea: 一人在高山上浪漫华尔兹了吗
地方有限,watch my steps
123下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-27 16:18

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部