- 北京行: 住宿登记 [2013/10]
- 风流寡妇 [2011/05]
- 第一次世界大战和我家 [2015/11]
- 咱的罗曼史 [2011/02]
- 感恩节东岸之旅 1: 尼加拉大瀑布 [2011/12]
- 看看 $350,000在旧金山能买到什么样的房子 [2015/09]
- 李女士,苹果和警察 [2012/12]
- 今天是十一月十一号 [2011/11]
- 谈谈美国人放弃国籍 [2015/08]
- 《图兰朵》的几个不同版本的结尾 [2012/05]
- 也说裸体(女人版) [2014/08]
- 舅舅 [2013/01]
- 台湾淡水一游 [2011/09]
- 去中国签证 [2013/06]
- 《药师之歌》 [2014/05]
- 莫斯科餐厅 [2010/08]
- 看看人家怎么对付小三儿的 [2012/01]
- 马车马粪园子 [2012/06]
- 感恩节东岸之旅 6: Chinglish [2011/12]
- Syncronized Skating 同步滑冰 [2011/09]
- 危险的菜市场 [2011/05]
- 糖火烧 [2011/02]
- 44年前的今天 [2012/07]
- 太浩湖 [2011/07]
打我啊, 打我啊, 亲爱的马赛托 (Masetto),
打你可怜泽丽娜 (Zerlina)。
我将在这里像只小羊羔
等待你打的每一下。
打我啊, 打我啊,
我会让你揪我的头发,
我会让你我的眼睛剜出来,
然后,我会高兴地吻
你的奇妙又甜蜜的手。
打我啊, 打我啊,
啊,我看你有没有心!
让我们和好吧,我的真爱。
在幸福和喜悦中
我们必须通过白天与黑夜。
够狠的哈? 看到这您可能会说: 这家伙,怎么啦? 说实在我那儿有这本事啊。这是200多年前莫扎特和他老搭当洛伦佐·达·彭特(Lorenzo da Ponte)写的。可是人家大师就是不一样,连打老婆都这么好听。
下面给大家介绍这支咏叹调叫《打我啊, 打我啊, 亲爱的马赛托》。莫扎特作曲,达·彭特作词,两人搭当写了三部歌剧:《费加洛婚礼》(Le Nozze Di Figaro),《唐·乔望尼》(Don Giovanni)和《女人皆如此》(Così Fan Tutte)。一般认为这三部歌剧是莫扎特歌剧作品里最伟大的。
这支咏叹调来自中间的那部《唐·乔望尼》(Don Giovanni)。《唐·乔望尼》是以有名的花花公子唐璜为题材的。我以前写过博文介绍名为《那么手拉着手吧》咏叹调。有兴趣去听听。
https://www.backchina.com/chineseblog/201006/user-279617-message-73727-page-1.html
在村姑泽丽娜(Zerlina)和农夫马赛托(Masetto)结婚的前夜,唐璜看上了泽丽娜,于是他让马赛托走开,对泽丽娜说要与她成婚,骗她到别墅去。唐璜骗泽丽娜,唱了咏叹调《那么手拉着手吧》。马赛托回来后怀疑泽丽娜不轨,于是要惩罚她。可是泽丽娜觉得委屈,唱出了这段《打我啊, 打我啊, 亲爱的马赛托》(Batti, batti, o bel Masetto)的咏叹调。最后马赛托抵挡不住泽丽娜的攻势,两人热吻和好。最后的照片就是
泽丽娜和马赛托在《唐·乔望尼》里是辅助角色,他们对故事的发展可有可无。可是莫扎特并没有因此而随便处理他们。泽丽娜那段咏叹调都是很好听的。
在这段录像里,泽丽娜是由韩国人Hei-Kyung Hong唱的。她的嗓子比较小,可是比较甜。她的专长是唱莫扎特的歌剧。这段是2000年在大都会歌剧院录的。咏叹调到3:21就完了。后面的不想看就跳过去。泽丽娜这个角色所要求的音色很细腻,同时音量也不用很大,有很多亚裔演员唱。黄英在Santa Fe Opera就唱过这个角色。
第二段是在1988年在英国皇家歌剧院录的。
最后的照片是唐璜在骗泽丽娜的剧照。猛吧?