- 回国杂记(5) 摇船的阿娇 [2019/12]
- 回国杂记(2) 偶尔相对饮几盅 [2019/12]
- 回国杂记(1) 归宿 [2019/12]
- 不要娶北京上海的女孩 [2016/03]
- 天上掉下的姻缘(春节回国纪实)(一) [2014/02]
- 审判薄熙来这出戏演的非常成功 [2013/08]
- 天上掉下的姻缘(春节回国纪实)(九) [2014/03]
- 天上掉下的姻缘(春节回国纪实)(二) [2014/02]
- 一杯碰倒的咖啡 [2013/12]
- 天上掉下的姻缘(春节回国纪实)(三) [2014/02]
- 天上掉下的姻缘(春节回国纪实)(四) [2014/03]
- 上海滩-冰火两重天 [2012/03]
- 雪花一样的女孩(小小说,纯属虚构) [2013/12]
- 刘晓波的骄傲,中国人的耻辱 [2010/10]
- 天上掉下的姻缘(春节回国纪实)(八) [2014/03]
- 农村计划生育中的一些问题 [2012/05]
- 明年的诺贝尔和平奖应该授予陈光诚 [2012/05]
- 恨不相逢未嫁时 (小说,纯属虚构) [2011/09]
- 中国没有男人 [2011/02]
- 贝壳村,俺又回来了 [2012/05]
- 贝壳儿女赞-宜修朗诵版 [2011/05]
- 古韵诗社第十轮:黄公望子久不至--诗话篇 [2011/07]
- 周末盛筵:烟花的菜,若水的歌,夜蓝宫的酒! [2011/09]
- 广而告之:《贝壳文学》今天上午正式付诸印刷!!! [2013/12]
- 小小的书房(送给网恋的朋友,请对号入座,泡杯茶慢慢品味!) [2011/09]
- 贝壳夏令营《达人秀》--重在参与,唱支歌给你听 [2012/07]
- 梦里荷莲 [2011/07]
今天继续跟着CCTV恶补中文。
“口吐莲花”“口吞旋风”,这是5月17日央视新闻联播国际锐评用的两个词。
“口吐莲花”是佛教用语,比喻口出妙语,说话有文采,出自唐·张瀛《赠琴棋僧歌》:“我尝听师说一法,波上莲花水中月。”
央视锐评曰:美国领导人(这位领导人当然就是美国总统川普,锐评从不直呼川普其名,不知到底怕什么,美国媒体指责中国从来直呼领袖大名,也不见有什么外交风波)近日宣称1月11日美方就开始研发新冠病毒疫苗,这个日期说明美方已经第一时间获得了中方分享的新冠病毒基因组序列信息,那么他们为什么要对公众隐瞒真实疫情,甚至倒打一耙反诬中国信息不透明?
根据美方研发新冠疫苗的日期,央视得出“美国对公众隐瞒真实疫情,甚至倒打一耙反诬中国信息不透明”的结论,如此逻辑推论太侮辱中美两国人民智商。
央视无意中承认美方第一时间获得中方分享的新冠病毒基因组序列信息,这个时间应该早于1月11日。1月3日李文亮吹哨遭到训诫,1月18日武汉百步亭举办第二十届万家宴,1月23日武汉封城。1月11日的中国,即使在疫情中心武汉,官方及媒体也没有发布报道新冠疫情的爆发,但此之前中国已经与美国分享新冠病毒基因组序列信息,中国人却还蒙在鼓里,喜气洋洋准备即将到来的春节,到底是谁对公众隐瞒真实疫情?央视锐评说漏嘴把真正隐瞒疫情者捅了出来,搬起石头砸了自己脚,难道央视锐评员是美国派去的卧底?美国加拿大疫情初发是在三月中旬,央视指责美国政府一月份隐瞒疫情,是想把美国疫情提前两个月?还是中国原计划美国疫情一月份爆发,但是任务没有顺利完成?央视锐评这群成事不足败事有余的饭桶,分明是给美国索赔递刀子送子弹找理由供证据。
接下来CCTV“口吐莲花”粉墨登场:隐瞒美国疫情信息的,正是这些天天“口吐莲花”的美国政客们,可怜的美国民众,就这样被这些眼里只有选票、股票和钞票的政客们愚弄至今、耽误至今。
川普讲话历来被认为无理粗暴低俗,连川普的铁杆支持者好莱坞著名影星James Woods都发推承认“Donald Trump is a rough individual. He is vain, insensitive and raw. But he loves America more than any President in my lifetime." 。Rough(粗暴,粗鲁), vain(自负,自大),insensitive,(无情,麻木不仁),raw(野蛮,原始),川普上台以来莫说莲花,一个莲子都没吐过,这样一个人,被CCTV说成“口吐莲花”,如此生拉硬套,真真糟蹋亵渎了“口吐莲花”这么优雅空灵的佛家用语。
央视锐评高潮,是发明创造“口吞旋风”,留给自己最适用,却送给美国政客,讽刺意味十足。
中国成语基本都有一个典故出处,知道成语出处典故才可以灵活运用。“口吞旋风”这个词俺百度半天也没找到它的出处,类似歇后语有“一口吃个旋风—好大的口气”,但与“口吞旋风”的意思差那么一点点,这个“口吞旋风”应该算是CCTV的发明创造,俺相信这个词就像“洪荒之力”一样,将来定会收入中国成语词典,到时典故出处必不可少,俺冒昧提前为之编写典故出处如下:“口吞旋风”意指胡说八道,谎话连篇,吹牛吹上天。此成语出自天朝央视锐评,庚子年大疫之末,天朝花旗两国互相推诿疫祸之责,天朝国嘴曰:“面对当前超过8.8万美国人病亡的人间惨剧,一口吞个旋风的美国政客们依然沉迷于用更大的谎言来圆之前的一个个谎言,这究竟是谁人之悲哀?”,此言一出,花旗政客个个无地自容,天朝君臣扬眉吐气,“口吞旋风”遂如狂风暴雨席卷华语世界,沿用至今。
跟着央视恶补几天,俺也可以口吐莲花写写俺家小院了:蝴蝶翩翩造访梨花香,落霞染红了谁的翅膀?君影草流泪懒梳妆,知更鸟口吐莲子哺乳忙。
最后俺再学央视口吐旋风发明创造一个新词:“口吐旋风”,意思嘛,大家随意想象发挥。