怨妇吟

作者:poi  于 2013-10-8 09:29 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:网络文摘

 【难得有人喜欢; 不妨再贴一首:  我究竟做(错)了什么】 

https://www.youtube.com/watch?v=0w4hGixiDZc

歌词 和原诗的次序不完全一致, 有跳跃, 有颠倒

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=D9i1nhttMCs

https://www.youtube.com/watch?v=MmzlRGn8cLM


 

http://stihi-rus.ru/1/Cvetaeva/25.htm

 

http://www.douban.com/note/172199776/

 

Вчера ещё в глаза глядел,

А нынче - всё косится в сторону!

Вчера еще до птиц сидел,-

Всё жаворонки нынче - вороны!

 

Я глупая, а ты умен,

Живой, а я остолбенелая.

О, вопль женщин всех времен:

"Мой милый, что тебе я сделала?!"

 

И слезы ей - вода, и кровь -

Вода,- в крови, в слезах умылася!

Не мать, а мачеха - Любовь:

Не ждите ни суда, ни милости.

 

Увозят милых корабли,

Уводит их дорога белая...

И стон стоит вдоль всей земли:

"Мой милый, что тебе я сделала?"

 

Вчера еще - в ногах лежал!

Равнял с Китайскою державою!

Враз обе рученьки разжал,-

Жизнь выпала - копейкой ржавою!

 

Детоубийцей на суду

Стою - немилая, несмелая.

Я и в аду тебе скажу:

"Мой милый, что тебе я сделала?"

 

Спрошу я стул, спрошу кровать:

"За что, за что терплю и бедствую?"

"Отцеловал - колесовать:

Другую целовать",- ответствуют.

 

Жить приучил в самом огне,

Сам бросил - в степь заледенелую!

Вот что ты, милый, сделал мне!

Мой милый, что тебе - я сделала?

 

Всё ведаю - не прекословь!

Вновь зрячая - уж не любовница!

Где отступается Любовь,

Там подступает Смерть-садовница.

 

Самo - что дерево трясти! -

В срок яблоко спадает спелое...

- За всё, за всё меня прости,

Мой милый,- что тебе я сделала!

昨天你还含情脉脉地望着我,
今天却一下子变成了冤家!
昨天你还一直坐着听鸟儿唱歌,——
今天云雀全都变成了乌鸦!

 


我是一个蠢女人,你却聪明绝顶,
你像生龙活虎,我却呆若木鸡。
啊,古往今来的女人的呼号声——
我亲爱的,我什么地方对不起你?


泪对她如同水,血也同水一样,

她浸透了鲜血,浸透了眼泪!

爱情不是亲妈,而是后娘——
不要企求公正,不要指望慈悲。

 


帆船把心上的人儿带往天边,
白茫茫的道路把他们引向异地……
沿着整个陆地哀号声动地惊天——
我亲爱的,我什么地方对不起你?!


 

昨天你还跪在我的床头!

把我比作中华,强盛不可侵犯!
可你却一下子松开了两只手,——
生命丧失了——像一枚生锈的铜钱!



我像站在法庭上的一个溺婴者
——

既不让人觉得可爱,又缺乏勇气。
就是到地狱里我也要对你说——
我亲爱的,我什么地方对不起你?!




我询问床铺,我询问桌椅——

为什么我要忍气吞声、贫病交加?
他吻完了你——又毁了你,

他又去吻别的女人。它们这样回答。



你已经让我过惯了烈火般的生活,

却又把我抛到了荒野的冰天雪地!
这就是你做的好事啊,亲爱的,为了我。
我亲爱的,我什么地方对不起你?


我全都清楚了——你不必再辩解!
既然不再是恋人——就又会心明眼亮

爱情从什么地方退却,
死神园丁就会进攻什么地方。


何必去把那果树摇曳!

熟透的苹果到时候自然会落地……
——宽恕我的一切的一切

对不起你的地方,我亲爱的

 

- See more at: https://www.backchina.com/blog/273891/article-210221.html#sthash.5QACyDMN.dpuf

评论 (0 个评论)

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2021-12-6 07:55

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部