孟国香迎开斋节 却赶悲壮回家路

作者:ryu  于 2013-8-8 11:57 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:photo report|通用分类:活动报道|已有4评论

2013年穆斯林的开斋节是阳历2013年8月8日,星期四。即农历的七月初二、伊斯兰历1434年10月1日。综往年中国各地民族事务委员《关2013年开斋节放假通知》述,十多少数民族职工将放假一天并照付工资。中国的回族、维吾尔族、哈萨克族、乌孜别克族、塔吉克族、柯尔克孜族、塔塔尔族、保安族、撒拉族、东乡族等十多少数民族為传统节日“开斋节”,将连周末,一共放假4天,如同去年宁夏斋节的放假日期共放4天休假。
看到北京市牛街礼拜寺举办开斋节活动,临时交通管制。开斋节放假的8月7日至11日宁夏高速公路免费通行。呼和浩特市回民区举行庆祝开斋节文艺焰火晚会。南京市伊斯兰教协会在净觉寺举行开斋节庆祝活动。河南商丘市16万穆斯林群众欢度2013年开斋节等......看来甚是热闹。
 
同样,穆斯林开斋节在我们邻居国的孟加拉国也标记着是一个全国性的大节日。外国媒体説,They will greet each other with the traditional Muslim greeting of Eid Mubarak, which translates roughly as 'Eid blessings' and is more or less equivalent to 'Merry Christmas'.As well as the special prayers and celebrations, customs of Eid include dressing up in new clothes, eating special delicacies, giving presents and, for women, decoration of the hands with henna.
孟加拉国穆斯林香迎开斋节,却不得不悲壮地去赶不堪重負的回家之路。看见有外国媒体形容説: 车上的,你能否再向什么地方移动一些好吗?孟加拉国Dhakar的公共交通条件犹如伦敦的上班高峰时节,似乎处​​在奢华悠闲的“东方快车”的一等车厢旅途中。(Can you move down please? Conditions on Dhakar's packed public transport make the London rush hour seem like a leisurely journey in luxury in the First Class carriages of the Orient Express.)
情况果真如此吗?看一下当地时间2013年8月7日,孟加拉国穆斯林挤轮渡、挤火车回家过开斋节的壮观吧。
 
Eid mubarak: Bangladeshis sit packed atop a train at a Dhaka rail station as they make their way home to join their families for festival of Eid al-Fitr, which begins tomorrow to mark the end of the Ramadan fasting month

明天开始庆祝斋月结束的开斋节,:孟加拉达卡的火车上下“坐”满,然明天就能回家与家人团聚总是个好心情。Eid mubarak: Bangladeshis sit packed atop a train at a Dhaka rail station as they make their way home to join their families for festival of Eid al-Fitr, which begins tomorrow to mark the end of the Ramadan fasting month

Room for one more? For the past month observant Muslims across the world have refrained from eating or drinking anything from dawn to sunset in a show of spiritual devotion, but that ends tonight

各地的穆斯林在过去的一个月里从黎明到日落在秀灵修,没能吃饱或喝足任何东西,但今晚总算结束了。Room for one more? For the past month observant Muslims across the world have refrained from eating or drinking anything from dawn to sunset in a show of spiritual devotion, but that ends tonight

Time to eat... lots: Eid is a particularly special time for children, who are often given presents

开斋节是一个特别的节日,孩子们可以豪放地吃了,往往还能够拿到谁给的礼物呢。Time to eat... lots: Eid is a particularly special time for children, who are often given presents

Party time: Tonight is the start of a three-day national holiday in Bangladesh, where people will take time to visit friends and family as well as attend mass religious gatherings

相会的时间:今晚开始为期三天的国定假日,在孟加拉国,那里的人们总算有时间来探亲访友以及参加群众宗教集会。Party time: Tonight is the start of a three-day national holiday in Bangladesh, where people will take time to visit friends and family as well as attend mass religious gatherings

End of Ramadan rush: Men cling on to carriages wherever they are able as the packed passenger train prepares to make its way out of Dhaka, taking hundreds back to their families in the surrounding areas

男人女人们攀附上一切能够攀附着火车的地方,拥挤难不倒达卡周边地区数以百计的火车乘客。End of Ramadan rush: Men cling on to carriages wherever they are able as the packed passenger train prepares to make its way out of Dhaka, taking hundreds back to their families in the surrounding areas

Can you move down please? Conditions on Dhakar's packed public transport make the London rush hour seem like a leisurely journey in luxury in the First . carriages of the Orient Express

喂!车上的你,你能否再向什么地方移动一些好吗?孟加拉国Dhakar的公共交通条件犹如伦敦的上班高峰时节,又似乎处​​在奢华悠闲的“东方快车”的一等车厢旅途中。外媒在说反话,真是的!Can you move down please? Conditions on Dhakar's packed public transport make the London rush hour seem like a leisurely journey in luxury in the First Class carriages of the Orient Express

Last ditch bid: Passengers help a woman jump from a bridge onto an overcrowded train to travel home for Eid

一个女人欲从桥上跳下那辆拥挤的火车以回家过开斋节。Last ditch bid: Passengers help a woman jump from a bridge onto an overcrowded train to travel home for Eid

A man prepares to catch the woman as she lets go, while another prepares to climb down from the bridge

一名男乘客帮助从桥上爬下来的女人。A man prepares to catch the woman as she lets go, while another prepares to climb down from the bridge

Risky business: Ferry passengers take their lives in their hands by clinging on to the sides of the packed vessel departing the Sadarghat ferry terminal on the outskirts of Dhaka earlier today

昨天早些时候的达卡郊外,Sadarghat渡轮码头漫布风险:渡轮乘客拿自己的生命在挤他们悲壮的回家路。Risky business: Ferry passengers take their lives in their hands by clinging on to the sides of the packed vessel departing the Sadarghat ferry terminal on the outskirts of Dhaka earlier today

Festive: Crowds gather at the terminal as they wait to board the ferries to take them down the Buriganga river

节日:人群聚集在四周,迫不及待地设法登上渡船。Festive: Crowds gather at the terminal as they wait to board the ferries to take them down the Buriganga river

Comfy? Bangladeshis sit on blankets laid out on the packed ferry as they rush home to be with their families

可以回家与家人团聚啦。孟国香迎开斋节,却赶悲壮回家路......Comfy? Bangladeshis sit on blankets laid out on the packed ferry as they rush home to be with their families .

 

 


高兴
1

感动
3

同情

搞笑

难过

拍砖
1

支持
3

鲜花

刚表态过的朋友 (8 人)

发表评论 评论 (4 个评论)

1 回复 小皮狗 2013-8-8 13:49
“ 一个女人欲从桥上跳下那辆拥挤的火车以回家过开斋节”的照片,看上去真的好危险!
2 回复 tsueict 2013-8-8 19:54
(still) Better conditions than those during our annual Spring Festival ?!
2 回复 越湖 2013-8-9 00:55
感动。
2 回复 jc0473 2013-8-9 02:49
那个假小子厉害

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

ryu最受欢迎的博文
  1. 伦敦秀“裸骑自行车”令人眼福大饱 [2013/08]
  2. 三月的樱花,一个人看 [2020/03]
  3. 日本全国紧急状态前戴上口罩去超市 [2020/03]
  4. 沐浴党恩红利 上海新景点时髦打卡 [2020/03]
  5. 趣话孩子要单独住出去了 [2019/11]
  6. 老爸感恩深度宅美食,上海今起也封闭 [2020/02]
  7. 情人节的爱国网购 要情商更要智商 [2020/02]
  8. 雅加达红灯区的春宵不眠之夜 [2013/09]
  9. 昨天紧张的晚餐 只有一只便当 [2019/11]
  10. “公开邀请性骚扰”日本空姐来真格 [2014/03]
  11. 沉沦不意外,韩国深夜秀夸张超日本 [2015/12]
  12. 澳门豪秀香云纱,不敌武汉靓颖汉服艳 [2019/11]
  13. 韩国人气少奶奶 知道有假 还是迷人 [2019/10]
  14. 冬至,去超市买点什么吃点什么 [2019/11]
  15. 搶眼:男女混合裸体橄榄球赛 [2011/08]
  16. 主张啥也別“赤膊”! [2011/06]
  17. 我赴女体盛宴 [2012/03]
  18. 东京上野:樱花似倒海 人潮胜翻江 [2012/04]
  19. 她,悦目赏心,过目难忘 [2011/04]
  20. 17日下午去震心区的超市・・・ [2011/03]
  21. 来一碗蝦肉餛飩和生煎・・・ [2011/04]
  22. 中国道路停工,推土机拆除,印度如是报道 [2017/08]
  23. 日本8.8級強震 10米大海嘯・・・ [2011/03]
  24. 牛!国安部常务副部马建竟也被双规 [2015/01]
  25. 雷人!中华之“天价香烟” [2011/09]
  26. 論上海人、上海話可以緩行 [2010/12]
  27. 朗朗,你的音符有错 [2011/01]
  28. 上海文联的小阿姐 [2015/12]
  29. 反台独 不要反台湾的民主法治 [2017/01]
  30. 中国,请不要过度崇拜金牌 [2012/07]

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-19 07:43

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部