中国富人与穷人的“脸谱”

作者:ryu  于 2013-10-4 07:29 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:悄无声息间|通用分类:房前屋后|已有23评论

偶见俄罗斯图片社报导,云,据“福布斯”杂志統計,中国有122个亿万富翁,这意味着中国亿万富翁的人数居世界第二。与此同时,据联合国資料,大约13%的中国人口生活在贫困线以下,每天的生活費低于1.25美元。
但是,俄罗斯图片社认为,中国的百万富翁人数实際多達270万,而亿万富翁的人数高達251人。胡锦涛前主席在2012年的一次讲话中曾表示,中国到2020年城乡居民人均收入需要翻一番,以解決中国富人与穷人的问题。然而今天,中国富人与穷人之间巨大的社会鸿沟每年都在增加。
俄罗斯图片社刊出了一組北京"鼠族"与中国新富的社会反差图片。
特转帖以供参见。不过,且以为,俄罗斯本身亦貧富天壤,故图片社一定也是深有体会。只是,中国真正的富人的生活他们怎可能知道、了解。说实话,你、我都没这个荣幸。
图片文字系采用自动翻译而成,祈不计较,看得懂就是了,没有精雕细刻的这个好心情了。

BIGPIC23 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

1. Нога человека, покрытая землей и глиной, после работы на полях, недалеко от Пекина. Ноги моделей во время показа мод в Пекине.离北京不远的在地里干活的满是土和粘土的脚。与在一场北京的时装秀上模特的秀丽之足。

poorich01 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

2. Девочка моет голову в тазу в районе для рабочих мигрантов. Французская парикмахерская Эрика Константино в Пекине.外来务工人员的女孩用一个脸盆洗头。法国理发师埃里克·康斯坦丁诺在北京举行理容演示,美人如云。

poorich02 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

3. Мужчина едет со своей семьей на трехколесном электрокаре. Посетители выставки рассматривают старинный Rolls-Royce в Пекине. 一家人的三轮电动车。参观在北京举行的古董展览会的来客的劳斯莱斯。

poorich03 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

4. Семья Ян Вэй в квартире для рабочих мигрантов. Семья Чжао Цян позирует в гостиной своей квартиры. 农民工的家。北京市民的公寓的客厅。

poorich041 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

5. Манекены перед входом в магазин в квартале для рабочих мигрантов. Витрина дорогого бутика в Пекине. 为农民工的店面。北京展示昂贵的精品店。

poorich05 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

6. Пожилой человек в инвалидной коляске в бедном районе Пекина. Жительница социального учреждения номер один в Пекине. 北京一个贫困地区老人的晩年在轮椅上。北京居民的老年福利社会机构。

poorich061 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

7. Секс-игрушки в магазине, который находится в квартале для рабочих мигрантов. Секс-шоп с неоновыми вывесками в богатом районе Пекина.情趣玩具的商店也分为农民工的,和为北京富人区的霓虹灯招牌商店。

poorich07 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

8. Жители района для рабочих мигрантов смотрят на выступление бродячего цирка. Гости на показе мод в доме династии Мин. 外来务工人员以看巡回马戏团为乐。北京居民则在明朝的住居区域欣赏时装秀。

poorich08 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

9. Жители рабочего квартала играют в азартные игры, в то время как гости в доме династии Мин отдыхают после фуршета. 外来务工人员的娱乐就是赌博,北京居民的休假是在明代的房子里接待客人。

poorich09 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

10. Мужчины обедают на улице недалеко от палатки с фастфудом. Зажиточные китайцы обедают в прекрасном ресторане в Пекине. 外来务工男子吃午饭在街道上,不远处的快速食品帐篷。富裕的中国北京人在高级餐厅在进晚餐。

poorich10 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

11. Семья ужинает в жилом районе для рабочих мигрантов. Мужчины пьют кофе в ресторане пятизвездочного отеля в Пекине. 在外来务工人员住宅区内农民工家庭共进晚餐。男性在北京的一家五星级酒店在餐厅喝咖啡。

poorich11 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

12. Торговец плетеными корзинами и вениками. Горожанин в супермаркете в отделе пластиковой посуды. 外来务工人员卖的柳条筐和扫帚。北京市民在百货超市的塑料餐具。

poorich12 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

13. Район для рабочих-мигрантов и люксовый район в Пекине, где находится крупный торговый центр Sanlitun. 外来务工人员的超市和北京三里屯豪宅区的一个大型购物中心,。

poorich13 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

14. Общественный туалет в полуразрушенном районе и туалет в пекинском торговом центре. 外来务工人员区域的一个破败公共厕所,北京一家商场的厕所。

poorich14 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

15. Мужчина идет по одному из старых полуразрушенных районов Пекина, где планируется возвести новые небоскребы. Девушка гуляет с собакой по новому району, который состоит из офисов, торговых центров и жилых помещений. 一名外来务工男子走在老北京的旧区,那里计划建造新的摩天大楼。北京女孩与狗走在一个新的写字楼,商场和住宅区。

poorich15 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

16. Мужчина импровизирует с лапшой на улице в трущобном районе Пекина. Шеф-повар готовит блюдо в одном из хороших пекинских ресторанов. 北京外来务工人员区的街道即兴面条。和在北京不错的餐馆之一的厨师在准备盘菜。

poorich17 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

17. Местный дворник убирает мусорные баки в бедном районе. Сотрудница торгового центра в Пекине вытирает современные урны для мусора. 贫穷街区的垃圾桶。北京某商场的雇员在清抹现代垃圾箱。

poorich18 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

18. Крестьянин дремлет во время перерыва на поле Ланфан. Девушке делают массаж в салоне в Пекине. 外来务工的女农民睡在土堆上休息。北京女孩休息在做按摩。

poorich19 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

19. Семья проходит мимо одежды, выставленной на продажу на улице Пекина. Женщина расплачивается за свои покупки в бутике в Пекине. 外来务工人员家庭通过北京的街头上出售衣服。北京女人购买时装精品。

poorich20 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

20. Уличный пес ищет еду в бедном квартале. Девушка с собачкой около салона красоты для животных в Пекине. 外来务工人员的狗寻找街头食物。北京女孩与宠物在一家美容院附近。

poorich21 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

21. Ребенок ждет дома возвращения родителей мигрантов с работы. Мальчик играет в зоне для детей в районе для обеспеченных жителей Пекина. 外来务工人员的孩子在等待父母下班回家。北京富裕地区的居民儿童在忘情的玩。

poorich22 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

22. Построенный около 20 лет назад многоквартирный дом в рабочем квартале и многоэтажная элитная новостройка с квартирами более чем по 100 кв. метров. 大约20年前建成的工薪阶层公寓区,和一个多层的、建筑面积超过100平方米的豪华公寓房。

poorich23 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

23. Уличный торговец чесноком и сотрудник крупного овощного супермаркета в Пекине. 摆大蒜和蔬菜地摊的和北京大型超市的一员。

poorich24 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые

24. Мужчина обедает, пока его соседи играют в азартные игры в районе для рабочих мигрантов. Официант несет шампанское для приглашенных на фуршет перед показом мод, в доме династии Мин в Пекине. 外来务工男子进餐,而他的邻居在赌博。北京的服务员在明代家的时装秀之前的宴会上为客人上香槟。

poorich25 Социальные контрасты Китая: бедные и богатые
 
 

高兴

感动

同情

搞笑
6

难过

拍砖

支持
3

鲜花

刚表态过的朋友 (9 人)

发表评论 评论 (23 个评论)

1 回复 fanlaifuqu 2013-10-4 07:33
鲜明!
2 回复 meistersinger 2013-10-4 08:20
先让一部分人富起来。
3 回复 ryu 2013-10-4 08:32
meistersinger: 先让一部分人富起来。
先让一部分人富几代人。
2 回复 ryu 2013-10-4 08:32
fanlaifuqu: 鲜明!
无泪。
2 回复 海外思华 2013-10-4 09:06
贫富悬殊!难过!
2 回复 小雨点0514 2013-10-4 09:42
提高贫穷人生活待遇,减小贫富差距,这事世界难题!!
能者多得,是刺激经济的一个良方。但是也会有副作用,富人越来越富有,进而越来越剥削穷人,这也是资本主义的必然结果!
我们中国政府应该有更健全的法律来保护及保障低收入群,毕竟这个哪怕是再富有,那也是普通人远远多于富人的。
祝中国越来越好,愿世界也越来越好!!
2 回复 tea2011 2013-10-4 10:09
唉⋯
2 回复 yulinw 2013-10-4 10:24
   知道有人会说那是必然~
1 回复 chico 2013-10-4 12:58
蛋糕只能做大,是不能分滴!自古以来关照穷人的都没好下场!
2 回复 ryu 2013-10-4 17:21
chico: 蛋糕只能做大,是不能分滴!自古以来关照穷人的都没好下场!
好好干,党喜欢你。
3 回复 ryu 2013-10-4 17:21
yulinw:    知道有人会说那是必然~
可不~
3 回复 ryu 2013-10-4 17:22
tea2011: 唉⋯
没出路...
3 回复 ryu 2013-10-4 17:23
小雨点0514: 提高贫穷人生活待遇,减小贫富差距,这事世界难题!!
能者多得,是刺激经济的一个良方。但是也会有副作用,富人越来越富有,进而越来越剥削穷人,这也是资本主 ...
富人越来越富也富不过官。
2 回复 ryu 2013-10-4 17:23
海外思华: 贫富悬殊!难过!
也绝望。
1 回复 chico 2013-10-5 01:20
ryu: 好好干,党喜欢你。
党喜欢我,不如老婆喜欢实惠。
2 回复 chico 2013-10-5 01:25
ryu: 好好干,党喜欢你。
贫富不均,两级分化是你表达的主题。
我要分好蛋糕,关照穷人你又反感。你的思路真奇怪!
1 回复 小雨点0514 2013-10-5 10:15
ryu: 富人越来越富也富不过官。
我倒是觉得富了就是官,大不了推出各正面人物,然后暗箱操作罢了!!!自古都是官商勾结的!!!
1 回复 ryu 2013-10-5 17:12
小雨点0514: 我倒是觉得富了就是官,大不了推出各正面人物,然后暗箱操作罢了!!!自古都是官商勾结的!!!
  
1 回复 ryu 2013-10-5 17:12
chico: 党喜欢我,不如老婆喜欢实惠。
  
2 回复 【小虫摄影】 2013-10-9 00:58
在任何地方都有穷人和富人。很多在城里的农民工人。他们也不愿意再回去做农民,租住在老房子。我到上海看到城隍庙旁边就有这样的穷人
12下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-17 04:09

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部