茉莉清茶Jasmine (已有 613,692 人访问过博主空间)

https://www.backchina.com/u/282832

南塔克特Nantuchet:一首如夏日新绿般的小诗

作者:茉莉清茶Jasmine  于 2010-7-7 00:42 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:诗词书画|已有3评论

 

花儿映进窗    Flowers through the window

淡紫与鹅黄    Lavender and yellow

 

被白窗帘变换着―   changed by white curtains-

微微的洁净气息-   Smell of cleanliness-

 

黄昏的阳光-   Sunshine of late afternoon-

在盘碟上       On the glass tray

 

玻璃罐,玻璃杯     a glass pitcher,the tumbler

翻转,在它之旁     turn down,by which

 

搁着钥匙--以及      a key is lying--And the

完美的白床          immaculate white bed

 

    简单的几件生活用品,简单的生活方式,这样黄昏,这丝诗意,这般静宁。白的花胜似绿的叶,浓的酒不如淡的茶。常常在这样的空间和时间独坐发呆,一如现在我淡之不能再淡的日子,直至夜起了,云卷云舒、花开花落,更隔院断续的清磐……

    诗作者是威廉.卡洛斯.威廉斯(William Carlos Williams),美国印象派诗人,曾获美国全国图书奖和普利策奖。他的诗多描写日常生活,明白晓畅,清新自然。

    南塔克特岛(Nantucket Island),美国马萨诸塞州的一个小岛,仅仅50平方公里,现在已经成为最受欢迎的避暑山庄之一。


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (3 个评论)

1 回复 RidgeWalker 2010-7-7 02:33
威廉.卡洛斯.威廉斯
Viva William Carlos Williams
3 回复 茉莉清茶Jasmine 2010-7-7 02:37
RidgeWalker: 威廉.卡洛斯.威廉斯
Viva William Carlos Williams
0 回复 RidgeWalker 2010-7-7 02:49
茉莉清茶Jasmine:
I know, he is no long living.  Viva WCW's poetry then.

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-25 13:49

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部