- 英国厨房海鲜(一) [2010/08]
- 几种我不熟悉的英国蔬菜 [2010/08]
- 健康的香草(Healing Herbs) [2010/07]
- 开心难忘的英国万圣节Halloween [2010/11]
- 英国文化之问候 [2010/07]
- 涉外婚姻谈 [2010/08]
- 我在英国穿耳洞 [2010/07]
- 回想第一次尴尬的出国安检 [2010/07]
- 英国厨房海鲜(二) [2010/08]
- 英国杂志评选出25名不朽的银幕明星 [2010/09]
- 谢菲尔德庄园城堡:玛丽女王的悲情人生 [2010/08]
- 瑞士,世外桃源的童话世界 [2010/08]
- 英国厨房 [2010/07]
- 我和洋老公的点滴文化差异 [2010/09]
- 我的英国支票簿 [2010/08]
- 啧啧怪事,一女人竟然在巴士车上脱裤子!!(有点那个,不喜勿进) [2010/09]
- 恐怖!吸毒者竟然躲在我家的垃圾房! [2010/08]
- 剩女潮 [2010/07]
- 梦里水乡周庄 [2010/08]
- 我在英国的第一份酬劳 [2010/08]
- 呜~我国内的表姐两夫妻为了救不相识的小孩双双丧命!! [2010/08]
- 厨房事故 [2010/07]
- 70后,你为何结婚?你又为何离婚? [2010/07]
- 我陪洋老公学中文 [2010/10]
- 犯头痛 [2010/09]
- 老妹 [2010/09]
- 英文仍需提高 [2010/09]
1940年,米高梅公司制作了一部经典黑白电影《Waterloo Bridge》,导演是茂文 李络埃(Mervyn LeRoy),女主角是费雯丽(Vivien Leigh),男主角是罗伯特 泰勒(Robert Taylor)。故事讲述了一战期间英国,一名芭蕾演员玛拉和一名兵团上尉罗伊感人的凄美爱情,两人由于战争时期时间和空间的错差,导致了玛拉最后用结束生命来表达她对罗伊忠贞的爱。该影片获得了第十三届奥斯卡最佳黑白片提名,被誉为美国百部经典名片之一和电影史上最凄美不朽爱情片之一。
该影片于1980年刚刚改革开放引进中国,获得了比国外更巨大的影响力。中文翻译该影片为《魂断蓝桥》,是典出“尾生抱柱”,《庄子》中有言:“尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。”他和她相约的桥称为“蓝桥”,自此之后,人们把相爱的男女一方失约,另一方殉情叫作“魂断蓝桥”。好美丽和贴切的名字哟。同时主旋律《Auld Lang Syne》恰当传达了电影情节的意境,因此获得了第十三届奥斯卡最佳原创音乐奖提名。Auld Lang Syne是一首非常出名的诗歌,由18世纪苏格兰诗人罗伯特 伯恩斯(Robert Burns)所作,意为逝去已久的日子。当玛拉和罗伊在优美的Auld Lang Syne舞曲中翩翩起舞,是否预示着他们的爱情也犹如逝去的风一样飘散。
我第一次看《魂断蓝桥》是在大学附近一家拥挤的录影厅,我完全沉醉在费雯丽那无瑕优雅、罗伯特那古典帅气的表演当中,尤其当Auld lang Syne的华尔兹再次响起,我不禁为他们忧伤的爱情淌下了青春懵懂的眼泪。爱情往往存在着时差,也许彼此都曾深爱过,却发生在不同的时间里。就因为这爱情的时差,把彼此分隔在两个时空,终于错过生命中的幸福。有时相遇的时候不懂爱,懂爱的时候遇不到。世界上最残忍的东西莫过于时间了,有时候我不禁在想:到底是时间在作弄着爱情,还是时间在考验着爱情。只能深深一声叹气,有缘无份,天意弄人。所以当你拥有爱情时,请珍惜。