- 老公的同学如此好色 [2011/01]
- 悄悄回国为妙 [2011/01]
- 为何如此丑陋? [2012/12]
- 重庆真的出美女吗 [2010/12]
- 想来美国的表姐 [2011/12]
- 那个最疼爱我的人去了 [2013/11]
- 假大款遇上伪单身 [2011/05]
- 写在老公生日之际 [2011/03]
- 我的同性恋好友---现代版 [2010/12]
- 移民局为女儿入籍开绿灯 [2010/12]
- 神速买个自己喜爱的车 [2011/02]
- 发现了最省钱的办法 [2011/01]
- 旅游就是掏空你的钱包 [2011/02]
- 就“老公的同学如此好色”一文答读者评论 [2011/01]
- 三个男孩比实力----90后系列故事 [2011/01]
- 女儿为我选衣服---90后系列故事 [2011/01]
- 借个父母吃年饭 [2011/02]
- 团年饭---给父母的一封信 [2011/01]
中国 ,是一个 “毛” “邓” (矛盾) 社会,“华”解不了,“胡”搞几下,“赵”样不行,“江”就几年,再“胡”搞几下,就“习”以为常了。 …… 太绝了!中国人的语言智慧绝对是世界一流!」
最令外国记者头痛的是中国领导的姓。President Who(胡主席),Premier When(温总理),一个是“谁”,一個是“何时”。外国记者读得舌头打转。但那么多年了,好不容易也习惯了。不料,刚习惯了“Who”和“When”,接着來了两位更拗口的,一个是President She(习主席),一个是Secretary Her(贺国强书记),这一下,挑战更大了!英语记者如果不把舌头捋平了,简直没法报道新闻:“She said, I mean he said... She said Who told When... He said, oh I mean Her said, oh yeah, I mean not her said, I mean he said... Oh, my God!”中国人难为美国人的时代,终于降临了!
最令外国记者头痛的是中国领导的姓。President Who(胡主席),Premier When(温总理),一个是“谁”,一個是“何时”。外国记者读得舌头打转。但那么多年了,好不容易也习惯了。不料,刚习惯了“Who”和“When”,接着來了两位更拗口的,一个是President She(习主席),一个是Secretary Her(贺国强书记),这一下,挑战更大了!英语记者如果不把舌头捋平了,简直没法报道新闻:“She said, I mean he said... She said Who told When... He said, oh I mean Her said, oh yeah, I mean not her said, I mean he said... Oh, my God!”中国人难为美国人的时代,终于降临了!