原来“占中”是为了上帝?!

作者:云间鹤  于 2014-10-10 07:19 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:时政|通用分类:热点杂谈|已有12评论

今天听广播听来的,真是无语了

A Surprising Tie That Binds Hong Kong's Protesters: Faith

http://www.wbur.org/npr/354859430/a-surprising-tie-that-binds-hong-kongs-protesters-faith

Tens of thousands of protesters have taken to the streets of Hong Kong recently, demanding democracy and grabbing global attention.

Many threads have run through the protests, which began late last month, including one that might seem surprising: faith. Many of the leaders are Christian, and some cite faith as an inspiration.

When Hong Kong's Occupy Central group first announced last year it was planning pro-democracy demonstrations, it did so in a church in the city's Kowloon section. The group's full name is Occupy Central with Love and Peace, in the Christian spirit, and its top leaders include a minister and a law professor who is also Christian.

"There are many Christians and Catholics among the pro-democracy leaders in Hong Kong, the older generation," says Joseph Cheng, who teaches political science at City University of Hong Kong.

Cheng, 65, is also a pro-democracy activist and a Christian himself. He says many of the movement's leaders were educated in Hong Kong's Christian missionary schools, which helped shape their beliefs.

"There is this Christian spirit," says Cheng, who wears a yellow ribbon pinned to his shirt pocket — a symbol of the movement. "You are more willing to suffer. Social justice means more to you."

Cheng says another reason Christians have been drawn to the democracy push in Hong Kong is the way they feel about the Communist Party in Beijing.

"Christians, all over the world, tend to be distrustful of the communist parties, naturally," says Cheng with a laugh. "If you are a Christian in China, if you are a Christian in Hong Kong, you know the Chinese Communist regime has been suppressing Christianity for many decades."

Officials in the east China province of Zhejiang have ordered crosses removed and the destruction of government-approved churches in what appears to be one of the toughest crackdowns on Christianity in many years.

David Zweig, a professor at the Hong Kong University of Science and Technology and a longtime political observer, says the Chinese Communist Party must be eyeing the Christian connection in Hong Kong warily.

"They see any religion that has an alternative explanation for the future, that has an organizational capacity as a threat," Zweig says.

Sing Ming, a pro-democracy activist, Christian and scholar, emphasizes that the pro-democracy movement is not faith-based and some Protestant churches oppose it.

"A number of pastors, they come out in a very high-profile manner, attacking the desirability of this entire movement," he says. "They have been extremely politically conservative in the past, so actually the local Protestant churches are quite divided."

Christianity isn't the only belief system that has a presence in the protest movement. In Mong Kok, a neighborhood known for gangsters and mainland shoppers, protesters have built on a bamboo and metal barricade a shrine to an ancient Chinese general some refer to as Guan Gong.

"He's kind of a god for war and loyalty and brotherhood," says Kevin Tsang, a nurse and one of hundreds protesting in the neighborhood Thursday.

Tsang says both gangsters, known in Hong Kong as triads, as well as police worship the general for protection. Protesters have had trouble with gangsters, who they say attacked them last week — they believe on behalf of the government. They've also had trouble with cops, who fired tear gas at them.

Tsang says demonstrators built the shrine to the general to send a message to their antagonists: Guan Gong is on our side.

"We want this god to punish whoever tries to hurt unarmed citizens," says Tsang, 24, who wears a gray, cardigan-style sweater.

If that doesn't work, protesters have built another shrine at another barricade two blocks away, this one with a picture of Jesus and an open Bible.


发表评论 评论 (12 个评论)

2 回复 十路 2014-10-10 07:39
是的。 不光是普选,也包括抗议对宗教的迫害,教会起了比较大的作用。 8828 网友介绍了这个录像:

https://www.youtube.com/watch?v=3LnmCp8Gx9o#t=182
1 回复 云间鹤 2014-10-10 07:52
十路: 是的。 不光是普选,也包括抗议对宗教的迫害,教会起了比较大的作用。 8828 网友介绍了这个录像:

https://www.youtube.com/watch?v=3LnmCp8Gx9o#t=182
哇,这么复杂啊?
把上帝拉进来,肯定可以有更多的支持者。看谁敢对上帝说个不字。

对不起,我没时间看录相。
2 回复 十路 2014-10-10 08:09
云间鹤: 哇,这么复杂啊?
把上帝拉进来,肯定可以有更多的支持者。看谁敢对上帝说个不字。

对不起,我没时间看录相。
呵呵,信仰是自由的,参加游行示威者也是自由的,不是被逼迫的吧。
1 回复 云间鹤 2014-10-10 08:30
十路: 呵呵,信仰是自由的,参加游行示威者也是自由的,不是被逼迫的吧。
是啊,不自由,宁可死啊!
对了,“占中”有没有什么明确的目标啊?
不好意思,对这事从没那么敏感过,只听NPR的报导。
一直说是为普选和民主,怎么突然又说为宗教了呢?
求指导。
3 回复 來美六十年 2014-10-10 08:47
一部分遊行者是教徙呀
1 回复 看得开 2014-10-10 09:24
要求民主和人权当然包括宗教自由啦。
2 回复 云间鹤 2014-10-10 09:27
看得开: 要求民主和人权当然包括宗教自由啦。
什么都求啊?
2 回复 云间鹤 2014-10-10 09:28
來美六十年: 一部分遊行者是教徙呀
咋不早说啊?!
早说的话,世界上得有多少教徒支持啊!
1 回复 看得开 2014-10-10 09:32
云间鹤: 什么都求啊?
香港人原有宗教自由,现在大陆大拆教堂,香港人当然怕下一个就是他们了。
2 回复 十路 2014-10-10 09:34
云间鹤: 是啊,不自由,宁可死啊!
对了,“占中”有没有什么明确的目标啊?
不好意思,对这事从没那么敏感过,只听NPR的报导。
一直说是为普选和民主,怎么突然又说为宗
哦,大概是这样的吧。不是指导啊,是我自己的理解,不一定对哈。

真普选是游行活动的主要目标, 宗教问题是造成要求普选的原因之一,因为不信任被经过筛选,或者说经过提名候选人并经过不信任的机构来审批的选举方式。

发起人之一就有牧师。
1 回复 來美六十年 2014-10-10 09:37
云间鹤: 咋不早说啊?!
早说的话,世界上得有多少教徒支持啊!
遊行者不需表露身份
2 回复 云间鹤 2014-10-10 09:56
來美六十年: 遊行者不需表露身份
那现在为什么又要表露身份了呢?

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-2 06:46

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部