- 揭穿美籍华人在美国是二等公民的恶毒谎言 [2018/07]
- 我同学想娶四个太太 [2019/05]
- 战争状态下,美国南加州最大的购物中心现场报道 [2020/03]
- 因为我是正常人,所以愤怒 [2018/07]
- 从圣经学英语开始罗 [2020/02]
- 奥运会冠军是我先生的员工 [2021/08]
- 不要自找歧视和排华 [2020/03]
- 美国不在好莱坞之十一-儿童预防性侵犯建议-出国杂志 [2017/11]
- 父母官是个无耻而邪恶的称呼 [2019/06]
- 我成为美国英雄后被隔离了,美国人终于惊恐了--出国杂志专栏 [2020/03]
- 《圣经》中那个民主选举总统的悲剧故事谈民主 [2018/05]
- 带去参加美国农村大型农贸动物比赛 [2018/08]
- 我在G20峰会上差点让总统下不了台 [2019/06]
- 3千元人民币的作品奖,分享给有爱的人 [2017/10]
- 与好莱坞新生代巨星做闺蜜是怎样开始的呢? [2017/12]
- 给各位读者朋友公开留言 [2018/04]
- 谁是英雄?谁是罪人?历史来定 [2019/03]
- 爱国爱民族是人类最美好的本能 [2018/03]
- 以4美元买到美国名牌服装的技巧 [2010/11]
- 北美文艺社申张公义,为会员作家发声。 [2018/08]
- 活着到底为了什么呢? [2010/11]
- 和世界名人谈笑风生一起吃饭是什么样子? [2017/12]
- 我的作品再次获得佳绩 [2018/03]
- 谁的损失?损失费谁来赔偿? [2017/11]
- 到底要用什么写中文?救命啊 [2019/04]
- 爱,生命---永恒话题-关于节日 [2019/03]
以斯帖之家
感恩天父回报美国
感恩美国宣教士百年前,历经千辛万苦传福音给中国人,让我们今天成千上万的华人可以灵魂得救;
感恩美国庇佑了许多因信仰基督而遭受逼迫的基督徒;
感恩美国今天给许许多多的华人朋友提供了更好的自由人生;
我们是出生在中国的美国人。今天,我们终于回家了,我们感恩前辈美国人为我们创造的一切。
身为基督徒,我们应该明白。我们到哪里,就要成为那里的祝福。今天,我们不管是以怎样的方式来到美国,我们应该要回报西方和美国的福音之恩典,为美国守望祷告,持守美国的圣经传统价值观。
我们成立ESTHER”'S HOME 以斯帖之家,以联结本土美国人和华裔美国人的情谊,我们将积极参加美国社会方方面面的活动,向美国社会表达我们对美国的感恩和为共同建立敬虔美国而努力的心意。让我们成为即有西方文明又具有东方气质的美丽华裔美国人。
我朋友在大陆遭受酷刑的真实经历。
会员:
1,任何国家的基督徒姐妹和认同基督教价值观的慕道友。
2,有时间参加各种社会活动者。
3,愿意在和美国朋友各种活动中学习英语者
4,愿意认真遵守纪律,尊重自己也尊重别人者。
House of Esther
Thanksgiving to Heavenly Father and America
Thanksgiving is the most remarkable characteristic of the Christian life. The Chinese nation is a grateful nation. There is a Chinese proverb: A drop of grace should be repaid by a spring of water. Today some Christians have been saved from a life of persecution and have happy families of their own in America. Thousands of non-Christians have a better life of freedom because of America.
Grateful to the American missionaries who went through so much trouble to preach the gospel to the Chinese people a hundred years ago, so that thousands of our Chinese today can have their souls saved.
Grateful that the United States has sheltered many Christians who have been persecuted for their faith in Christ.
Grateful for the better life of freedom that America offers to so many of our Chinese friends today.
As Christians, we should understand. Whatever we go, we should be a blessing there. Today, no matter how we came to America, we should return the grace of the Gospel to the West and to America, watch and pray for America, and hold on to America's traditional biblical values.
We have established ESTHER'S HOME Esther's Home to connect Americans and Chinese-Americans, and we will actively engage in all aspects of mainstream American society to express our appreciation for America and our desire to work together to build a godly America.
Thanksgiving to Heavenly Father and America
Thanksgiving is the most remarkable characteristic of the Christian life. The Chinese nation is a grateful nation. There is a Chinese proverb: A drop of grace should be repaid by a spring of water. Today some Christians have been saved from a life of persecution and have happy families of their own in America. Thousands of non-Christians have a better life of freedom because of America.
Grateful to the American missionaries who went through so much trouble to preach the gospel to the Chinese people a hundred years ago, so that thousands of our Chinese today can have their souls saved.
Grateful that the United States has sheltered many Christians who have been persecuted for their faith in Christ.
Grateful for the better life of freedom that America offers to so many of our Chinese friends today.
As Christians, we should understand. Whatever we go, we should be a blessing there. Today, no matter how we came to America, we should return the grace of the Gospel to the West and to America, watch and pray for America, and hold on to America's traditional biblical values.
We have established ESTHER'S HOME Esther's Home to connect Americans and Chinese-Americans, and we will actively engage in all aspects of mainstream American society to express our appreciation for America and our desire to work together to build a godly America.
House of Esther
ESTHER