从装备精良的恋马族中,看中西方马文化的谚语

作者:三Y老豆  于 2012-9-28 09:45 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:三藩市游|通用分类:流水日记|已有11评论

关键词:,

        人类发展的历史长河中,马对推进人类文明的发展起了重要的作用。中西方历代诸侯争疆夺地,古往今来驮人运货,都一度离不开马。与中国自古以来依赖“牛”来从事传统农业生产不同,在西方,无论是在战争年代还是在和平时期,人与马有着不可分割的关系,马对西方文明的发展可谓是功不可没。直到19世纪,马的一些“苦力”才被瓦特发明的蒸汽机所代替。因此,“铁马”(Iron horse蒸汽机的功率被称为“马力”(Horse power),即一匹马的拉力,这种叫法一直沿用到今天。

         马在中华民族文化中地位极高,古人常常以"千里马"来比拟圣贤及人才,同时,马也是个人能力、雄壮、高昂、升腾、饱满、昌盛、发达等的象征。从与马有关的成语中,就能见到人与马的关系是如此之紧密:龙马精神、一言既出,驷马难追、一马当先、千军万马、万马奔腾、天马行空、人欢马叫、人仰马翻、一马平川、快马加鞭、马不停蹄、马到成功、汗马功劳、走马上任、马观花、马首是瞻、马放南山、老马识途、马瘦毛长、猴年马月、兵荒马乱、招兵买马、单枪匹马、蛛丝马迹、马马虎虎、车水马龙、风马牛不相及、驴唇不对马嘴、心猿意马、指鹿为马、害群之马、青梅竹马、悬崖勒马、塞翁失马、鞍马劳顿等等。

        古代很多诗人作品里更有对马的描述:

云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。陆游《十一月四日风雨大作》

山回路转不见君,雪上空留马行处。岑参《白雪歌送武判官归京》

结庐在人境,而无车马喧。         陶潜《饮酒》

九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。龚自珍《己亥杂诗》

草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。         王维《观猎》

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。白居易《钱塘湖春行》

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。王昌龄《出塞》

马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。  辛弃疾《破阵子》

可见中国人与马的关系非同一般。

        而在西方,马同样是西方人以往的生活中不可或缺的一部分。西方人除把马当成人们的宠物之外,与马有关的俗语也比比皆是,。在英语中“马”的俗语数量在所有动物俗语中占第二位仅次于“狗”,可见“马”文化在西方人生活中的影响度。

        中国人早期用牛耕地,因此对牛的习性了如指掌,常把牛和埋头苦干、无私奉献、吃苦耐劳、老 实本分、力大无比等联系在一起。于是就出现了“像老黄牛一样吃苦耐劳”、“牛脾气”、“吹牛皮”等成语,而在西方的农牧业中,马(Horse)作为劳动工具其地位比牛要重要得多。在西方人的大脑中,牛(Bull)给人的感觉是性情暴躁、横冲商撞、笨拙莽撞的印象,用牛(Bull )作喻体时多含贬义。如: Father is like a bull in a china shop when he tries to help in the kitchen(爸爸在厨房帮忙时,往 往显得笨手笨脚,越帮越忙。)A bull in a china shop”一头公牛在瓷器店里会有什么样的情形,比喻笨拙迟钝、动辄闯祸,不求精细的人。

         英国人因早期是用马耕地,及后又开展赛马等活动,所以在英语中更多的用马 (horse) 来比喻“能干、健壮、倔强”等,如“work like a horse”(勤奋工作)。如:形容一个人非常健壮时,中国人会说"壮如牛",而英语中却不用牛,而用as strong as a horse

  又如:She works long hours, yet seems to feel no ill effects from it. She must be as strong as a horse她每天工作时间很长,可是对她身体没有什么影响,她身体想必非常健壮。

   形容一个人"饭量大"时,中国人常说"像猪一样的能吃";在英语中,则说eat like a horse如:He could now eat like a horse. 他现在饭量大。

   形容一个人能"吃苦耐劳"时,中国人说"像老黄牛一样任劳任怨",在英语中,则说work like a horse。如:I'll give a three years' contract, I'll give you eight pounds a week and you'll have to work like a horse我跟你订三年合同,每星期给你八英镑,可是你得拼命干活。

   形容一个人"趾高气扬,耀武扬威"时,中国人说:"像公鸡一样地高傲";英语中用getrideon the high horse如:He is a amusing fellow, but he is a bit too fond of riding the high horse他倒是个有趣的人,不过有点儿趾高气扬。

  如果一个人工作勤恳踏实,是一个骨干分子,英语中用a whell horse来表达;如果一个人干活主动,工作自愿,就称他为a willing horse如果一个人从内部搞破坏,是内奸,会说a wooden horse或者a Trojan horse已经解决的问题、琐事,称之为dead horse

   还有很多有关horse的谚语,如:

A good horse is never an ill color。良马无劣色。

A good horse should be seldom spurred。好马无需鞭策。

A short horse is soon curried。矮马容易刷洗(小事易办)。

It's a good horse that never stumbles。马有溜蹄,人有失错。

When two ride on one horse, one must ride behind两人骑一匹马,总有一个坐在后面。(意指只能有一个人当第一把手)

You can lead a horse to the water, but you can not make it drink你可以把马牵到水边,但你无法强迫它喝水。(指有些事须本人自愿,强迫无济于事)。

   一些习语更与赛马有关,如:Straight from the horse's mouth意思是"直接从有关人那里听来的"喜好赌马的人,在赛马时下赌注前,要了解马的年龄状况,因为没有人愿意在一匹老马身上下赌注。而断定马的年龄最好的办法是看它的牙齿,马一次长出两颗牙齿,以后每年长两颗新齿,要断定马的年龄,只要看一看它的牙齿就知道了。所以就有了straight from the horse's mouth的俗语(直接从马的嘴)。

  look a gift horse in the mouth :假如别人送你一匹赛马,你却要查看它的嘴,想知道它的年龄,别人会认为你不友好,或者以为你对这个gift horse不满意。所以,它指对送给你的礼物吹毛求疵。如:John gave Joe a basketball but Joe complained that the ball was old. His father told him not to look a gift horse in the mouth. 约翰送给乔一个篮球,但乔却抱怨球太旧,乔的爸爸警告他不要对别人送的礼物吹毛求疵。

   时至今日,一些人爱马情结依然很深,以至于非要将自己当作马,愿像马那样为自己的主人效力奔走, 心甘情愿听自己的主人驱使。在2012年三藩市成人集市中,很多人模马面的人拖着马车,在主人挥鞭驱使下,在街上穿梭不息,引得路人阵阵欢笑,群马也跟着阵阵嘶鸣。

4

高兴

感动

同情
1

搞笑
1

难过

拍砖
1

支持
9

鲜花

刚表态过的朋友 (16 人)

发表评论 评论 (11 个评论)

1 回复 溪水牡丹 2012-9-28 10:35
好集锦!
1 回复 ahsungzee 2012-9-28 11:07
开眼界!
1 回复 无为村姑 2012-9-28 11:40
马是我最喜欢的动物~
1 回复 三Y老豆 2012-9-28 13:40
溪水牡丹: 好集锦!
   很有趣
3 回复 三Y老豆 2012-9-28 13:40
ahsungzee: 开眼界!
人欢马叫
1 回复 三Y老豆 2012-9-28 13:42
无为村姑: 马是我最喜欢的动物~
马确实为很多人所喜欢---马到成功
1 回复 夺标 2012-9-29 04:17
我就住在北德某马场附近,与马场老夫妇很熟,他们总想教我免费骑术,但实在没有时间,就经常去那里喂马玩,与他们说话

我喜欢淳朴生活,但感觉您图片里的北美赛马季节还是野蛮人风格

我属马
回复 元悟愚翁 2012-9-29 04:44
有意思啊!
1 回复 三Y老豆 2012-9-29 08:57
夺标: 我就住在北德某马场附近,与马场老夫妇很熟,他们总想教我免费骑术,但实在没有时间,就经常去那里喂马玩,与他们说话

我喜欢淳朴生活,但感觉您图片里的北美赛 ...
美国相对于欧洲来说真是很乡下
我发过两篇有关美国马的博文

美国乡土风情(5)---淑女不能跨骑阿拉伯种马
http://my.backchina.com/home.php?mod=space&uid=292607&do=blog&id=127445

在美国海岸边骑马
http://my.backchina.com/home.php?mod=space&uid=292607&do=blog&id=135339
1 回复 三Y老豆 2012-9-29 08:58
元悟愚翁: 有意思啊!
老美爱给自己找乐子
1 回复 恋海之鸥 2012-9-30 00:19
人马好玩!

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

三Y老豆最受欢迎的博文
  1. 在美国,年收入六万的四口之家怎样活 [2011/12]
  2. 对比国内组装的高铁与日本高铁的差距---广州行(2) [2015/10]
  3. 红灯区-夜总会-肉欲-衰落---三藩市奇景(4) [2011/12]
  4. 女人的胸不必大, 真胸不怕爆 (儿童不宜) ---世外桃源(5) [2011/09]
  5. 我在美国做泥工很无奈---前院后园(3) [2011/09]
  6. 美国强大是因有超强的军队吗? [2015/05]
  7. 游客看不到中国城家庭的蜗居生活 [2015/02]
  8. 加州男女共厕有那么可怕吗? [2015/05]
  9. 火炉长沙,满城美女汗香薄衫凉---回国记(6) [2015/08]
  10. 贫富差距,麓林靓影伴佳肴,陋巷贫寒私家饭---回国记(20) [2015/09]
  11. 逛老菜市,方知上品牛排是何样 [2015/12]
  12. 回国坐高铁,方知高铁不为旁人知的一面 ---广州行(1) [2015/10]
  13. 国人炒高了三藩市湾区的房价? [2015/03]
  14. 全美最富城市三藩市的房价 [2015/03]
  15. 美钞居然可以玩成这样 [2015/06]
  16. 吃国内来的黑米,吃出了一碗黑水 [2013/03]
  17. 看美国华人摩托车团队,聊纽约摩托车事件 [2013/10]
  18. 我在美国当农民很辛苦---前院后园(1) [2011/09]
  19. 裸官的妻儿住哪儿---美国的艇湾社区 [2012/03]
  20. 我在美国做木匠很费力---前院后园(2) [2011/09]
  21. 国内来的人问:不是贪官,那来的钱买这么大的豪宅? [2011/10]
  22. “奔驰车算个啥”富二代在美国开什么车? [2011/11]
  23. 人财两空的朋友说:失去了才有新收获 [2011/10]
  24. 来美国后,我不再歧视上海人 [2013/01]
  25. 漠视对生命的尊严,源自于扭曲的权威 [2012/05]
  26. 从军事角度看钓鱼岛之争的结果 [2013/03]
  27. 第一次赤脚踩粪肥---我当知青的小故事(1) [2012/07]

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-25 18:20

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部