作者:卉樱果  于 2011-11-2 12:18 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:飞蛾扑火|通用分类:爱情婚姻|已有41评论

(换个写法......)

她经常感到孤独,心灵上的,虽然带着两个孩子们一起生活。

她来自柬埔寨,一个不很安分的国家,有着很安分的百姓。四年前,丈夫说,为了下一代,你们去吧。

从此,她的脸,就像两幅截然不同的画面。笑的时候,灿烂阳光。不笑的时候,如同突然断电的舞台,黑的深不可测。

从二埠的家到 downtown 上班,她坐 Sky Train 的时候,只要有可能,总要找南面的座位。那天,若有所思地上车,等过了Nanaimo,才发现坐错了朝向 - 她一机灵,倏然起身跨步换到对面。

原先坐在她旁边的陌生男人疑惑地抬了抬眉。

她根本不在意。只是把双手放在膝盖上,专注地盯着北面。

北面,罕见的冬日阳光下,那轻纱般的云彩被染上一丝丝金镂,绕在穆黑的山之腰际,缠绵得像女人长长的水袖。而山,不动声色地,沉稳地,庄重地,在那里。

不多时,又一层轻纱悄然娆娆升起,蒙住了山的顶。山,还是不动声色地,沉稳地,庄重地,透过薄薄的云层,对着她。

她痴痴地望着,几乎贪婪地望着。她的眼睑弧形柔和了,她的嘴角微微上扬,看上去有些许歪笑的感觉,她的脸焕发出一种说不清的光。。。。

对座的男人,顺着她的目光,转过头去半侧着身 - 面对不远处的云和山,定格。

山在很近的天边,云在不高的山间。。。。。。

他扬起眼角,看着窗外,心旷神怡的样子。

到站了,她站了起来,而他,因了Sky train 转入了地下,也回过头来。

就在他转过来的那一刻,他们的目光相遇了,两个人的眼睛里都残余着各自的陶醉,就在这一瞬间,她的孤寂消失了。



点这里,来涂鸦画廊看一看!
1

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
14

鲜花

刚表态过的朋友 (15 人)

发表评论 评论 (41 个评论)

2 回复 Emansfield 2011-11-2 12:18
坐下来慢慢看
1 回复 卉樱果 2011-11-2 12:19
Emansfield: 坐下来慢慢看
   这么快呀
2 回复 卉樱果 2011-11-2 12:20
Emansfield: 坐下来慢慢看
或许看不懂,因为我自己也看不懂
2 回复 Emansfield 2011-11-2 12:23
懂你。。。
2 回复 Emansfield 2011-11-2 12:41
卉樱果: 或许看不懂,因为我自己也看不懂
我读了有三边不止, 来来回回,上上下下。。。
1 回复 Emansfield 2011-11-2 12:42
卉樱果:    这么快呀
    
3 回复 卉樱果 2011-11-2 13:35
Emansfield: 我读了有三边不止, 来来回回,上上下下。。。
想东施效颦,写点“文学味道”的东西,结果:-(
我想说的是,温哥华有很多留守女人带着孩子生活,丈夫留在原居地赚钱。她们很寂寞,丈夫对她们就像伸手不可及的山一样(温哥华可看到很多山)。云,就像她们的担忧-怕丈夫被人引诱。
而那对座的男子,只是欣赏风景。
两个人对山的欣赏,在一瞬间使得他们以为读懂了对方。
可是写出来,自己也看得累,说明没写好。
2 回复 Emansfield 2011-11-2 21:05
卉樱果: 想东施效颦,写点“文学味道”的东西,结果:-(
我想说的是,温哥华有很多留守女人带着孩子生活,丈夫留在原居地赚钱。她们很寂寞,丈夫对她们就像伸手不可及的山 ...
望山莫及。。。
每人读的感觉不一样,我理解为了“懂了对方”。。。哈哈
很好啊, 换一种表达方式
1 回复 wo? 2011-11-2 21:21
觉得写得很有味道。。。
浅浅的,和深深的。。。
1 回复 杏林一虹 2011-11-2 23:40
好,喜欢!
2 回复 卉樱果 2011-11-3 00:07
Emansfield: 望山莫及。。。
每人读的感觉不一样,我理解为了“懂了对方”。。。哈哈
很好啊, 换一种表达方式
还是你理解的有味道。其实不必说穿,看各人怎么理解了。这篇很Boaring
1 回复 卉樱果 2011-11-3 00:08
wo?: 觉得写得很有味道。。。
浅浅的,和深深的。。。
知音呀,hug一下
2 回复 卉樱果 2011-11-3 00:08
杏林一虹: 好,喜欢!
   真的?好开心~!
2 回复 小小.. 2011-11-3 00:18
好看~~~喜欢的风格
1 回复 卉樱果 2011-11-3 00:35
小小..: 好看~~~喜欢的风格
啊?真的?小小喜欢,偶就开心
1 回复 pengl 2011-11-3 01:36
卉樱果: 想东施效颦,写点“文学味道”的东西,结果:-(
我想说的是,温哥华有很多留守女人带着孩子生活,丈夫留在原居地赚钱。她们很寂寞,丈夫对她们就像伸手不可及的山 ...
延续着97年香港回归之前的“太空人”文化。

那时有不少香港人太太去了加拿大坐移民监,先生留在香港工作。
“太空人”解1:常年在香港加拿大来回飞行。
“太空人”解2:对在港的先生而言,“太太”是空着的。
1 回复 kind 2011-11-3 01:41
反正我看了感觉很“文学”,有令人想象的空间。。。
1 回复 卉樱果 2011-11-3 04:11
kind: 反正我看了感觉很“文学”,有令人想象的空间。。。
貌似我冒充成功了
1 回复 卉樱果 2011-11-3 04:12
pengl: 延续着97年香港回归之前的“太空人”文化。

那时有不少香港人太太去了加拿大坐移民监,先生留在香港工作。
“太空人”解1:常年在香港加拿大来回飞行。
“太空人 ...
哈哈,太太是空着的,这个有意思!
2 回复 pengl 2011-11-3 04:23
卉樱果: 哈哈,太太是空着的,这个有意思!
  
123下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-16 22:12

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部