《魂断蓝桥》轶事 (连载2)

作者:Duffy  于 2023-4-22 09:56 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:外国电影译名|通用分类:大话影视|已有2评论

关键词:魂断蓝桥, 一路平安


《魂断蓝桥》轶事  (连载2)

  (作者   Duffy Jing)

   (如若转载,请注明出处)

 

2    美国电影《魂断蓝桥》(电影英文原名“Waterloo Bridge”

英国故事“魂断蓝桥”,1930年首先是以百老汇舞台剧的形式,在美国纽约首演,轰动一时。1931年发行了美国第一个电影版本,却反应平平。1940年美国米高梅公司重新拍摄了电影《魂断蓝桥》(电影名为“The Waterloo Bridge”)。并因此走红全美,享誉世界。故事讲的是,一战时期在英国发生的一个荡气回肠的凄美爱情故事:来自苏格兰英俊潇洒的英国上尉军官罗伊,在休假途中,和聪明美丽的芭蕾舞演员玛拉在伦敦桥(即滑铁卢桥)上的空袭警报声中偶遇,一见钟情,遂定终身,玛拉把自己脖子上戴的护身符送给罗伊作定情之物。虽然只有短短几天时间,罗伊还是坚持要在重返前线前与玛拉完婚。罗伊是军官,结婚必须首先经过上司批准。几经周折,批准下来。两人又立即赶往教堂。因为已经过了下午三点,牧师说按照法律规定,过了下午三点,牧师的主婚将不能生效,只好约定第二天上午11点再到教堂来。哪知当天晚上,罗伊忽然接到立刻随军出发的命令,离火车开动只有半个小时了。此刻,玛拉正在集合准备去演出。由于罗伊此去也许会牺牲疆场,而玛拉的剧团也预定要去美国演出。两个来不及结婚的恋人将天各一方,生死未卜。两人相约在伦敦桥告别。为了按时赴约,玛拉不顾违反芭蕾舞团规定而耽误了演出时间,当她赶到滑铁卢车站,火车已经开动,两人只能在“友谊地久天长”的乐曲声中,挥手告别,预祝平安。待玛拉赶回到剧场,已经误了演出,玛拉因此被剧团开除。穷困潦倒之时,又看到罗伊战死的通报(实为误传),玛拉顿时崩溃,后来为战时生计所迫,贫病交加而误落风尘。再后来,实际上只是被俘的罗伊而误传战死,顺利归来时,两人又在伦敦桥相遇,旧情复发,两人发誓再也不能分开。随后罗伊要带玛拉返回苏格兰家乡,举办盛大的婚礼。当玛拉得知罗伊家是个非常讲究门第和声誉的家族。为了她深爱的罗伊,清纯的玛拉不忍隐瞒自己的过去,在婚礼前夕,玛拉选择离去,最后在两人初次相见的伦敦桥上,玛拉殉情诀别。

 

1940年版的《魂断蓝桥》,在美国和西方世界引起极大的轰动。主要归功于电影剧本的成功改编,特别是电影公司启用了此前红遍全美的电影《乱世佳人》的女主角费雯丽,她惊人的美貌和卓越的演技为该片大大提高了知名度。其实,导演最初选定的女主角并不是费雯丽,理由竟是嫌费雯丽长得太漂亮了,导演无意用帅哥美女盖过情节。同时,费雯丽的母亲也试图阻止她,不让她接受玛拉这个角色,因为这个角色是个风尘女。费雯丽坚持,说服导演,表示演出时不化妆,素颜上镜,以减低漂亮程度。充分显示出她对电影的执着和为艺术的献身精神。片中的男主角罗伯特泰勒曾是费雯丽在剧团的同僚,当时还是个学生,他们二人正堕入情网。罗伯特亦被星探选中,担任男主角罗伊。他的形象和演技同样成为该电影的亮点。最为电影增色的当属它的电影插曲《友谊地久天长》,它原本是一曲苏格兰民歌“Auld Lang Syne” ,后来在英国广为流传,英译名为”Old Long Since”,或”Farewell”,别名“Times Gong By”,(中文译为“友谊地久天长”,也译作“一路平安”)。它本是由十八世纪苏格兰诗人,根据一个老人吟唱的民歌记录下来,歌词深情委婉,曲调醇美悠扬。也成为电影广为流传的绝配。电影中只作为主题音乐,重现了八次之多,音乐中没有配歌词,却因为该民歌的众所周知,反起到“此时无声胜有声”的意外效果。观众从音乐曲调中,就联想到歌词,从而深刻领略到它对突出主题,烘托剧情,展现内心的作用。在中国各个年龄段的人群中,即使没有看过电影《魂断蓝桥》,也一定熟知该电影的插曲“友谊地久天长”,别名 “一路平安”,或者是“骊歌”。

 

(未完待续)



高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
1

鲜花

刚表态过的朋友 (1 人)

发表评论 评论 (2 个评论)

1 回复 七把叉Archie 2023-4-22 10:39
景博辛苦。非常好的电影介绍。苏格兰民谣过去的好时光,受到全世界人们的喜爱,我猜是因为每个人都珍爱友谊,都怀念过往。略带忧伤的苏格兰民谣,拨动了全人类的共情心弦。全世界的舞厅,不约而同的选择她作为舞会的结束曲,不是偶然的。一首大格麦侃里恩的苏格兰garlic语原汁原味的auld lang syne https://youtu.be/wPnhaGWBnys
1 回复 Duffy 2023-4-22 15:14
叉兄又是第一时间跟随此文,并附上《友谊地久天长》的苏格兰原民歌的录像、非常感谢。
文学不分国界,友谊也不分国界。真正的友谊永远是传承至永远,哪怕是天地两隔。它在中国的广受喜爱,与在苏格兰,英国一样。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2023-8-8 20:56

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部