洞房花烛 (1)

作者:epwon  于 2011-11-8 07:14 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:乡村风流韵事|通用分类:原创文学|已有4评论

 
本故事为文学创作,书中人物和情节纯属虚构,请勿对号入座!

倘有雷同,纯属巧合,不胜荣幸。

(版权所有,请勿转载!)

洞房花烛 (1)

第一回

懒惰的太阳,像贪睡的年轻人,不愿意起床。在雄鸡们几次三番的催促下,终于慢慢升起来了,逐渐爬到了三竿高,大约上午九、十点钟吧。房顶上和大地覆盖的雪白晶莹的冰霜,也似乎经袅袅炊烟的烧烤和阳光的双重进攻,开始慢慢融化了。

春节期间,正逢农闲,很少有人起早。连太阳都不很愿意像往常那样照常出工。

江南水乡,四季分明。冬天由于家里没有取暖设施,没有象北方的炕或者火炉,更无法同北方的城里人比,家家都供有暖气。

江南的冬天,家里几乎和外面一样冷。所以,太阳的温暖,对农闲期间的村民们说来,至关重要。

农民庄稼汉,没有多少人讲究风水。但是大家都偏爱座北朝南的房子,因为这样的房子东暖夏凉,适合居住。这一带的房子,稍微讲究一点的,都会在西侧增添一西厢房。文学艺术里面的《西厢记》,讲的是才子佳人。农村的西厢房在普通的农户称之为“居头”,一般是供老年人居住,或者充当仓库,储存粮食和稻草等等。

有西厢房的人家,冬天就有了晒太阳的地方。晒太阳,在农闲的冬季是农民们的一大享受。晒太阳期间,大伙儿分享各种奇闻怪事和张家长、李家短等所见所闻,更是村民的一大乐趣。那时候的农村,非但没有电视,连电都没有!更别说电子游戏和上网聊天了。

江南的风向,春夏大都是刮东南风,而秋冬则是寒风凛冽的西北风。西面有了厢房,自然就将刺骨的西北风挡住了。男女老少都喜欢聚拢在那儿,摆龙门阵,侃大山。

各位看官,这里讲的故事来源于农村。农村的粗人,语言自然不可能是“阳春白雪,”精雕细刻是不可能的, “下里巴人” 是毫无疑问、理所当然的。倘若那些所谓的粗俗字眼会污染您的清高,请就此打住,绕道而行,寻找那些高雅的作品去。因为下面的文字有许多是写实的,可能会有那么点有辱斯文。事先打个预防针,实在是没办法。

摆龙门阵,侃大山,在江南农村,则称之为“吹牛。”更多的时侯,在“吹牛”后面还要加一个“13”。咦,错了?没有,只是暂时分开、透透气而已。分久必合,合久必分。夹紧就成了。“13”紧密并拢在一起,自然就是B啰。

早在二十世纪七十年代,这个英文字母放在吹牛后面,对城里人或者受过一定教育的人来说,绝对是粗话,不堪入耳。没想到到了二十一世纪,无论是文人学者,还是大姑娘小媳妇,都把“装B”当作理所当然的口头禅,实在是不可思议!

更有甚者,居然有年纪轻轻的小姑娘如此骂人:“老娘一B夹死你!”实在有点那个雷人!很牛13!上海人骂人倒是经常用13点!即便是所谓海派清口,也堂而皇之用“牛X”来取代,很搞笑。或者说,有点让人哭笑不得?

虽然有那么点粗俗,可人家世世代代小日子过得美滋滋的,您也就甭瞎操心了,别自寻烦恼。要不然,农民弟兄们肯定得调侃您,说您那是瞎折腾,自寻烦恼。不过他们不会这么酸溜溜的,他们的语言是:“卵泡勿戳B,轧闹忙。”

北方的看官可能不明白,卵泡就是睾丸的意思。说白了,就是蛋蛋。蛋蛋再折腾,也只能在门口站岗,对不?轧闹忙,就是瞎折腾、凑热闹的意思。

细想想,呵呵,还真是那么回事儿,挺传神。对不?时下最流行的词汇里面居然包含扯蛋和蛋疼!匪夷所思吗?还是坦然面对现实吧,否则您就out了。

有些骂人的话,不能细究。要不然,您会觉得实在没有道理!咱们中国人骂人喜欢问候对方女性的长辈,除非为了讨便宜,想当人家长辈,否则人家奶奶和姥姥干卿何事?有时候为了稍微缓和一点,来个“操他妈,”这“他妈”是谁,同吵架者有关系吗?“操他大爷”是在诉说断背山的爱好?要不说,人家说咱们中国人喜欢弯弯绕呢?

美国人骂起人来,直来直去,压根不带一点转弯的:FUKK YOU!直截了当。特别是一个面容姣好的姑娘骂一个男人的时候,那个男人不知道是该喜还是该悲?当然,也亲耳听过一个很漂亮的美国大姑娘对一个美国小伙子骂到:GO HOME AND FUKK YOURSELF!

美国骂人也带长辈的:MOTHER FUKKER!那是在咒骂对方是在同自己的老娘搞,乱伦!

为了假斯文,暂用K代替C,呵呵。反正读音一样。否则,会给网管增添麻烦。人家网管也不是诚心和您过不去,上面不是还有宣传什么部吗?人家网管的日子也挺艰难的,咱得体谅人家。与人方便,自己方便,花花轿子众人抬,抬头不见低头见。上面没有人?不可能。那是寡妇!

说起来,英文的表达方法远没有中文的表达方法含蓄,也没有那么丰富。

喜欢看美国喜剧TALK SHOW的朋友都知道,那些最常用的词汇就是最肮脏、最下流的字眼,男男女女,无论是演员还是观众,都乐此不疲。除了什么几个最常用的的词汇外,另外一个就是SHI T,只好在T前面空一格,为网管省些麻烦。马粪、狗屎,什么顺口、什么脏,就用什么。居然还大量使用形容词以及插入赘语的形式: fu cking, shi tty,等等,不一而足。What is going on? 本来言简意赅,语法准确,可是人家偏偏要这么说:What the fuc k is going on?

粗俗的语言特别传神,特别生动,特别给力。中外皆然。特别是工作和生活压力太大,需要一个释放的渠道。曹雪芹老先生不也使用了“女儿乐,一根鸡巴往里戳”吗?

各位看官,这是在四大名著里面直接摘录出来的,是曹雪芹老先生应该负文字责任,同本人无关。曹雪芹当然是借粗俗之人的嘴说出来的。顺便说一下,读这一句,要用扬州一带的方言,才能压韵。“乐”的发音近似“辣”,而“戳”的发音是“CUA,”呵呵。

当然,简单的语言也效果奇特,过目不忘。记得看过这么一个笑话:用最简短的文字来形容少女转变成少妇的演变过程。最佳答案:人,个,八!

别生气,别介意,不就找个乐子,图个消遣吗。一笑了之。这种事情,认真不得。别当汉奸,干那举报的没ASZHOLE的玩意儿。哦,是说如果胡乱举报,生个孩子没有ASZHOLE,那是江南一带骂人的比较文雅的说法。

早年有个开国元勋,日后的国家领导人之一,在引导新兵蛋子在行军时撒尿时如是说:“小便不看人,看人小不成!”谁还有高招,能用文明的语言阐明如何在大庭广众撒尿这么个粗鄙行为?

扯远了,言归正传,回到洞房花烛的主题上来。

今天应该很热闹。因为昨天,村里的民办教师新婚大喜,新郎家里是张灯结彩,一对新人披红挂绿。“洞房花烛夜”原本是人生四大喜之一,也是同平民百姓最贴近的。“久旱逢甘雨”自然也是同农民们休戚相关,可是过年期间,没有人在乎下不下雨。“他乡遇故知”一定得是远离故乡的人才适用,“金榜题名时”则更是凤毛麟角,同绝大部分农民毫无关系。

只要村里有人办喜事,众亲友和乡里乡亲自然都去凑热闹,江南称之为“轧闹忙。”

新娘又是远近闻名的美人儿。昨日夜里,有四个人偷听了新房,其中两个,冒着严寒,一直坚持到半夜。

偷听新房墙根之类的民俗,在农村是很时兴的。清朝的黄轩祖在《游梁琐记•易内奇案》对听房是这么解释的:“涉俗,凡合卺初夜,以听房占喜兆,迷信不拔。”

所谓“听房”,就是听人家夫妻俩在闺房里干的那点制造小人人的事。

听房之所以成为一种很热门的群众性娱乐活动,实在是没有文化娱乐的结果。

白天,下田干活,劳动强度大,想调剂一下气氛,唱唱山歌,叫声情哥哥,喊声亲妹妹,生活才有声有色。光有声没有色,那不叫生活。

笑话,要是不带“色,”没有多人会笑;要是不“黄,”就很少有人听。

(未完待续)


高兴

感动

同情
1

搞笑

难过

拍砖

支持
9

鲜花

刚表态过的朋友 (10 人)

发表评论 评论 (4 个评论)

1 回复 mountainview 2011-11-8 07:51
精彩!写下去!
2 回复 BL_518 2011-11-8 10:05
像单口相声~~~~
3 回复 kit 2011-11-12 05:10
  
3 回复 epwon 2012-11-30 02:31
好饭不怕晚,好书慢慢看。细嚼慢咽,方能回味无穷。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

epwon最受欢迎的博文

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-25 19:35

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部