【四格照片】唱尿还是唱衰

作者:飞鸣镝  于 2014-4-30 19:27 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:文史杂谈|已有2评论

 
因小孩一泡尿,引发中港两地互相唱衰。唱衰实为唱尿。

尿字有两读音:niao和sui,后者“虽”音。如:尿(niao)了一泡尿(sui);《集结号》中:上回打仗,听说你尿(sui)了。

“虽”字粤音为“衰”,如:“衰”人(孬种),家“衰”口不停(家庭不和口角不断)。

而衰字普通话读shuai,与sui的发音完全不同。这个“衰”字,广东正规的出版社从来不用,只有香港人用。但人们喜欢用新名词,“唱衰”一词经香港媒体传播后,一发不可收拾。这都怪国人媚外,将香港垃圾当宝。
 
 

高兴

感动

同情
1

搞笑

难过

拍砖

支持
1

鲜花

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论 评论 (2 个评论)

0 回复 rosejyy2000 2014-5-1 03:00
拍这些好,死物,冇人闹你,呵呵。
0 回复 飞鸣镝 2014-5-1 06:14
rosejyy2000: 拍这些好,死物,冇人闹你,呵呵。
以后才有机会到比利时拍那小人撒尿
有一次看温家宝在电视中说:有些国家想唱衰我们!我觉得好玩,才写这个。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2021-7-30 20:33

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部