- 为什么在贝壳村翻译司氏姐妹 [2012/09]
- 司氏姐妹Kindle版在Amazon出版 [2013/05]
- 司氏姐妹 第17章 – 走进黑暗 [2012/10]
- 司氏姐妹: 尾声 [2012/12]
- The Switch Sisters: Chapter 21 - Witches [2012/12]
- 司氏姐妹 第23章:土气火水 [2012/12]
- 司氏姐妹 第八章:水与火 [2012/07]
- The Switch Sisters: Chapter 17-- Into The Dark [2012/10]
- 司氏姐妹 第七章:奔向沼泽地 [2012/07]
- 司氏姐妹 第四章:灯灭了 [2012/07]
- 司氏姐妹 (The Switch Sisters)第二章: 大日子 [2012/07]
- 司氏姐妹 第22章 - 废墟下 [2012/12]
- The Switch Sisters: Chapter 13 -- Powers Trapped [2012/09]
- 司氏姐妹 第14章: 哀悼的母亲 [2012/09]
- 司氏姐妹 第18章:入侵者 [2012/11]
- 司氏姐妹 第十章: 逃离 [2012/08]
- 司氏姐妹 第13章:收回魔力 [2012/09]
- The Switch Sisters, Chapter 16 – The Door that Closed [2012/10]
- 司氏姐妹 第20章:银色钥匙 [2012/11]
- The Switch Sisters: Chapter 11 – The Morning After [2012/09]
- 司氏姐妹:第16章 - 关闭的门 [2012/10]
这些年来,塔玛尼弄的那栋房子变得越来越不那么可怕,司氏姐妹们也长得越来越不那么神秘。最大的姐姐,玛拉,那长着一头黑色飘逸长发的美丽姑娘,嫁给了前市长的儿子,格雷厄姆,而我们的儿子们只能嫉妒地叹一口气,把注意力转向那对孪生姐妹,摩根和玛丽的身上。当然,奇怪的事件曾发生在婚礼期间——我们还记得当时非常害怕。由于某些原因,我们当时那么肯定地认为是司氏姐妹们害死了格雷厄姆。也许我们对她们还不够了解,但事实证明玛拉是可以想象到的最善良的女人,在以后我们有对她更多的了解后,我们发现她甚至不会去伤害一只苍蝇。这是一个极大的误解——婚礼结束后一个星期左右,格雷厄姆又出现了,毫发无损。显然有人绑架了他,并试图嫁祸于司氏姐妹们...现在那个故事在我们头脑里已非常模糊。 他那可怜的父母, 在这次事件的繁重压力下似乎变疯了,而我们尽了我们最大的努力的来展示我们的同情心。 亨特先生,那位市长,被发现在那座被一场奇怪地震震塌的拘留所的废墟上,喋喋不休地说着废话,而亨特夫人,可怜的女人,她似乎一夜之间苍老了20岁。他们都退休了,副市长接管了市长的职位。很奇怪的是,在格雷厄姆的重新出现后的几天里,像有一个沉重的负担卸除了我们的肩膀。我们都喜悦万分,我们的心灵感到轻松和自由,我们举办了一个巨大的晚会欢迎格雷厄姆回家,法妈食店在现场提供食物并服务。可怜的亨特父母坐在角落里生闷气,不管我们如何努力,他们似乎都不能得到安慰。
时光流逝,人们有去有来,有时新的居民会搬到镇里。有时我们会回避,因为警惕陌生的事物是我们的天性,但时间总是经得起考验。司氏姐妹和她们的母亲法妈就曾经是这样的陌生居民,但现在她们已是小镇的一部分,我们中的一员。
Epilogue
Over the years, the house on Tamany Lane grew less frightening and the Switch sisters grew less mysterious. The oldest one, Mara, a beautiful girl with long flowing black hair married the former mayor’s son, Graham, while all of our sons sighed a breath of jealousy, turning their attentions to the twin sisters, Morgan and Marie. There was that strange event that happened around the time of the wedding, of course—and we remember at that time being very afraid. We had been sure, for some reason, that the Switch sisters were guilty of killing Graham. Perhaps we did not know them well enough then, for it turned out that Mara was the kindest woman imaginable, and after we got to know her we understood that she wouldn’t be capable of harming a fly. It was all a giant misunderstanding—a week or so after the wedding, Graham reappeared, completely unharmed. Apparently someone had kidnapped him and try to frame the Switch sisters for it…the story is fuzzy in our heads now. His poor parents seemed to have gone crazy through the stress of the incident, and we all did our best to show our sympathy. Mr. Hunter, the mayor, was found babbling nonsense under the rubble of a house that had fallen in a freak earthquake, and Mrs. Hunter, poor woman, she seemed to have aged twenty years overnight. They retired, and the deputy mayor took over governing the town. It was strange. In the days after Graham’s reappearance, it was like a heavy weight had been lifted from all of our shoulders. We were all so overjoyed, our minds felt light and free, and we threw a giant party to welcome Graham home, catered by Fa’s Foods. The poor Hunter parents sat in the corner, sulking, and couldn’t be comforted no matter how hard we tried.
Time passes, people go and people come back, and sometimes new folks come to town. Sometimes we’ll shy away, being naturally wary of strange things, but always time will stand the test. The Switch Sisters and their mother Fa were once those strange new folk, but now they’re a fixture here, almost one of us.