泡上好茶约棋友---汉语词汇的颠覆性裂变【1】

作者:杨立勇  于 2012-10-1 11:30 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:博你一笑|已有2评论

 

 

随着现代中国的剧变,现代汉语也发生颠覆性的裂变。方块字像麻将牌一样被重新洗牌组合,每天都碰撞出新的词汇。我们这些洋插队知青,稍微跟不上形势,随时都会遭逢“食糊”的命运。

 

我最近就碰到几个这样的词汇,差点闹出天大的笑话来。

 

1.       “泡良”:第一次看到这个词汇,马上望文生义地想,这是一个茶艺术语,大概就是泡上一壶上好茶叶的意思吧! “寒夜客来茶当酒”,当然必是上好的铁观音伺候。

2.       “约炮”:第一次看到这个词汇,同样望文生义地想,这是一个中国象棋棋艺术语,大概就是约上棋友来切磋一番,颇有几分“有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花”的雅意。

3.       “拼爹”:第一次看到这个词汇,有几分困惑不解:是母亲再嫁,让前夫搬过来一起住呢?还是小学老师布置的拼音作业“d-i-e”?

 

有天晚上,吃饱没事干,想邀请一位好友过来喝喝茶下下棋,于是给他拨了个电话:

“哥们,今晚没有约炮吧?过来一起泡良!”

电话那头静寂了半天,然后是好友战战兢兢的声音:

“你。。。你。。。什么时候好上这一口啦?我今晚没空,我妈和我继父不在家,我的生父要过来看看我。“

“嗨!搞那么复杂干吗?拼爹不就得了吗?”

“。。。。。。。。”

那头一把就挂断了。

 

现在我才闹明白:“泡良”不是泡良茶,是勾引良家妇女。“约炮”不是约棋友切磋棋艺,是寻找一夜情。“拼爹”不是继父和生父同住一屋,而是攀比家庭背景的优劣!

 

我终于舒了一口气,泡上一壶上好的铁观音,拿起电话约棋友过来切磋一番。。。。。。

 


高兴

感动

同情
3

搞笑

难过

拍砖
1

支持
4

鲜花

刚表态过的朋友 (8 人)

发表评论 评论 (2 个评论)

4 回复 tsueict 2012-10-1 19:39
Xie Xie, learned. more to come?
2 回复 來美六十年 2012-10-2 04:20
現在國內詞句,半句都不懂.----       

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-29 08:09

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部