我被“炫”词“汗”倒“雷”翻

作者:杨立勇  于 2012-10-17 12:55 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:回国记录

在中国,我每天都被大量的“炫”词“汗”倒“雷”翻:

 

“跑酷”,“没女”,“剩女”,“腐女”,“小三”,“白奴”,“红客”,“晒客”,“基民”,“凤凰男”,“孔雀女”,“月光族”,“躲猫猫”。

 

丁磊养猪,夜露苦死,做俯卧撑,人肉搜索,打酱油,很黄很暴力,你妈喊你回家吃月饼。

 

“潮人”指的不是潮汕地区的居民。

 

“达人”也不是达官贵人。

 

在网络的推波助澜下,汉语正在进行一场静悄悄的文字革命。

 

除了涌现大量日新月异的词汇外,汉语语法也面临革命性的挑战。

 

1. 名词动词化

 

娱乐圈里的“潜规则”(名词)可以当动词用:

 

该女演员被导演潜规则了。(动词)

 

2. 主动式动词被动语态化

 

汉语里有些仅限于主动行为的动词,如:自杀,失业,现在却被用于被动语态,俏皮地调侃某种社会怪现象:

 

他最近被失业了。(被炒解雇的委婉语)。

 

听说他被自杀了。(被人谋杀却造成自杀的假象)。

 

即便是在市井街头,也随处可见触目惊心的广告词:

 

理发店不叫理发店,改叫“烫染机构”;

 

酒吧不仅仅是酒吧,而成了“美女集中营”;

 

餐厅则是“时尚休闲空间”。

 

更雷人的是这样的口号:

 

同一个世界,同一个山寨!

 

我晕!


高兴

感动
1

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
2

鲜花

刚表态过的朋友 (3 人)

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-8 21:00

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部