译事如房事,苦练房中术

作者:杨立勇  于 2012-12-3 13:06 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:英文分享|已有8评论

有人说过,“译事如房事,还是少说多练为好。” 此语甚妙。我在拙文“翻译三境界”里提出翻译中最难境界是英翻中。许多人可能会对此论点不以为然。下面有十个句法简单而且几乎没有生词的句子,大家不妨试着看能不能将它们翻译成符合国人思维习惯的通顺流畅的汉语:

1. When it’s three o’clock in New York, it’s still 1938 in London.

2. Hollywood is like Picasso’s bathroom.

3. Los Angeles is seventy-two suburbs in search of a city.

4. New Orleans is the only city in the world you go in to buy a pair of nylon stockings they want to know your head size.

5. I woke up on the right side of the wrong bed this morning.

6. I am only seventy-five and I don’t look a day younger.

7. I base my fashion taste on what doesn’t itch.

8. The fifties were ten years of foreplay.

9. I think I am, therefore I am, I think.

10. Hope is that feeling you have that the feeling you have isn’t permanent

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
4

鲜花

刚表态过的朋友 (4 人)

发表评论 评论 (8 个评论)

0 回复 白露为霜 2012-12-4 01:34
“When it’s three o’clock in New York, it’s still 1938 in London.}

”当纽约已经是三点钟的时候,伦敦还在1938年”。 Bette Midler 讲的笑话,不需要什么解释。直译没有什么不妥的。中国人听不懂是因为不熟悉美式幽默。
1 回复 白露为霜 2012-12-4 01:58
杨老师见笑。

1。当纽约已是三点钟的时候,伦敦还在1938年。

2。好莱坞像是毕加索的浴室。

3。洛杉矶是72个郊区在找寻一个城市。

4。新奥尔良是世上唯一的城市当你买尼龙袜时他们想知道你的头的大小。

5。我早上醒来的时候发现是在错误的床的正确一侧。

6。我只有75岁,看上去不比这年轻一天。

7。我的时尚品味取决于它是否让我发痒。

8。我五十岁的年代是10年的前戏。(不是很清楚fifties 是指他50岁还是1950年代,需进一步查证)

9。我认为我是,所以我是,我是这样认为的。

10。希望就是你有这样的感觉 – 当你的感觉还不是永久的
0 回复 leahzhang 2012-12-4 03:10
白露为霜: 杨老师见笑。

1。当纽约已是三点钟的时候,伦敦还在1938年。

2。好莱坞像是毕加索的浴室。

3。洛杉矶是72个郊区在找寻一个城市。

4。新奥尔良是世上 ...
very good translate!!!
0 回复 白露为霜 2012-12-4 04:06
第8句并不是原话,原话是:(很清楚)

As one comedian describes it, "The fifties was the most sexually frustrating decade ever— ten years of foreplay."
0 回复 oneweek 2012-12-4 09:41
白露为霜: 第8句并不是原话,原话是:(很清楚)

As one comedian describes it, "The fifties was the most sexually frustrating decade ever— ten years of forepl ...
10年等待, 不等于10年的foreplay.
0 回复 白露为霜 2012-12-4 09:47
oneweek: 10年等待, 不等于10年的foreplay.
要忠实于原作。他讲的:10 years of foreplay.  
1 回复 oneweek 2012-12-4 10:01
白露为霜: 要忠实于原作。他讲的:10 years of foreplay.   
这个,没法详细讨论
0 回复 格列佛 2013-11-17 16:46
4。新奥尔良是世上唯一的城市当你买尼龙袜时他们想知道你的头的大小。
这个是不是因为那里的抢匪太多了啊?

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2025 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2025-5-2 18:14

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部