- 《爱之梦》(Liebestraum No.3)(李斯特) [2013/02]
- 《幽默曲》Humoresque(德沃夏克) [2013/02]
- 《小星星变奏曲》(12 Variations on "Ah vous dirai-je, Maman")(莫扎特) ... ... ... [2013/01]
- 《婚礼进行曲》(门德尔松 & 瓦格纳) [2013/05]
- 【音乐】《悲怆奏鸣曲》(Sonata Pathétique)(贝多芬) [2012/12]
- 《CanCan (康康舞)》(奥芬巴赫) [2013/04]
- 【音乐】《月光奏鸣曲》(Moonlight Sonata)(贝多芬) [2012/12]
- 【音乐】圣桑的《天鹅》& 芭蕾舞《天鹅之死》 [2012/12]
- 阉伶法里内利(Farinelli) [2013/02]
- 【美食】罗宋汤 [2013/01]
- 【音乐】《欢乐颂》( Ode to Joy )(贝多芬) [2012/12]
- 【美食】鲜奶油蛋糕 [2012/12]
- 【音乐】《Bolero》波丽露(拉威尔) [2012/12]
- 【音乐】第二圆舞曲(肖斯塔科维奇) [2012/11]
- 【美食】自制盐水鸭(附其他部分菜肴) [2012/12]
- 《迟到》(附:Yosemite 远足) [2014/07]
曲:孟德爾頌(Op. 34, No. 2)
詞:海涅 (德國詩人)
乘著歌聲的翅膀
心愛的人,我带你飛翔
向着恒河的原野
那裡有最美的地方。
一座红花盛開的花園
竉罩着寂静的月光
蓮花在那兒等待
她們親密的姑娘。
紫羅蘭微笑地耳語
仰望著明亮星星
玫瑰花把芬芳的童話
俏俏地在耳際傾談。
跳過來細心傾聽
是那善良聰颖的羚羊
遠處喧腾着的
是那聖潔河水的波浪。
我們要在那裡躺下
在那棕櫚樹的下邊
享受著愛情和寂靜
沉入幸福的夢鄉。
《乘着歌声的翅膀》女声独唱
Komponist: Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847) (Op. 34, No. 2)
Lyrik: Heinrich Heine (1797-1856)
Auf Flügeln des Gesanges,
Herzliebchen, trag ich dich fort,
Fort nach den Fluren des Ganges,
Dort weiß ich den schönsten Ort;
Dort liegt ein rotblühender Garten
Im stillen Mondenschein,
Die Lotosblumen erwarten
Ihr trautes Schwesterlein.
Die Veilchen kichern und kosen,
Und schaun nach den Sternen empor,
Heimlich erzählen die Rosen
Sich duftende Märchen ins Ohr.
Es hüpfen herbei und lauschen
Die frommen, klugen Gazelln,
Und in der Ferne rauschen
Des heilgen Stromes Well'n.
Dort wollen wir niedersinken
Unter dem Palmenbaum,
Und Liebe und Ruhe trinken,
Und träumen seligen Traum.
On Wings of Song
English Translation by Marty Lucas
On wings of song,
my love, I'll carry you away
to the fields of the Ganges
Where I know the most beautiful place.
There lies a red-flowering garden,
in the serene moonlight,
the lotus-flowers await
Their beloved sister.
The violets giggle and cherish,
and look up at the stars,
The roses tell each other secretly
Their fragant fairy-tales.
The gentle, bright gazelles,
pass and listen;
and in the distance murmurs
The waves of the holy stream.
There we will lay down,
under the palm-tree,
and drink of love and peacefulnes
And dream our blessed dream