醉春风 别双亲

作者:sissycampbell  于 2016-2-19 08:54 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:古诗新吟|通用分类:诗词书画|已有30评论

关键词:断霞柳摇, 别来无恙







春影衿婷漾 紫燕归来梁,桃花开后梨花开,飏 飏 飏。

落日河边 , 断霞柳摇 ,倍添惆怅, 背依青山下, 远处遥相望。

枕边珠泪几时乾  怅 怅 怅 。

青鬓谁敛, 冬去春来 ,别来无恙。






高兴
3

感动

同情

搞笑

难过

拍砖
2

支持
17

鲜花

刚表态过的朋友 (22 人)

发表评论 评论 (30 个评论)

4 回复 jc0473 2016-2-19 09:14
同情理解别路归,,途截意下暮随天
2 回复 徐福男儿 2016-2-19 10:05
这茶花开得好,是丝丝家的么?
4 回复 fanlaifuqu 2016-2-19 10:21
夜深人静时!
2 回复 法道济 2016-2-19 11:32
思念父母,肝肠寸断。他们在美丽的海岛,永远的春天里
3 回复 曾经以为的凝视 2016-2-19 11:41
请问各位孙教授: “衿”这里何解?
2 回复 兰黛 2016-2-19 12:53
深有同感,刚离别父母回来,伤感!回去时兴高采烈,返回时万般惆怅。
丝丝有才,用诗将感情表达出来了。
3 回复 sissycampbell 2016-2-19 13:57
jc0473: 同情理解别路归,,途截意下暮随天
问候四哥,谢谢理解!祝快乐,春安!
2 回复 sissycampbell 2016-2-19 14:00
徐福男儿: 这茶花开得好,是丝丝家的么?
徐福君好,那是我家隔壁的茶花,与我家只隔一面墙。很是羡慕。我家的还是棵小树,花到是也开了。
3 回复 sissycampbell 2016-2-19 14:01
fanlaifuqu: 夜深人静时!
翻老好,夜深人静,思念已逝的父母~~
5 回复 sissycampbell 2016-2-19 14:04
法道济: 思念父母,肝肠寸断。他们在美丽的海岛,永远的春天里
熊猫好!当我离开纽西兰之前,我站在那片青山之上,衣袂迎风,泪洒花坛。。。父母仿佛就在眼前~~殇!
2 回复 徐福男儿 2016-2-19 14:05
sissycampbell: 徐福君好,那是我家隔壁的茶花,与我家只隔一面墙。很是羡慕。我家的还是棵小树,花到是也开了。
你家附近的环境,真的很适宜种茶花,看这满树繁花。
3 回复 sissycampbell 2016-2-19 14:11
曾经以为的凝视: 请问各位孙教授: “衿”这里何解?
我不是教授。但“衿”是衣带。婷,在这里娉婷的意思。这里是在春的季节,站在青山之地,沐浴在微风中的一种意境。
2 回复 sissycampbell 2016-2-19 14:14
兰黛: 深有同感,刚离别父母回来,伤感!回去时兴高采烈,返回时万般惆怅。
丝丝有才,用诗将感情表达出来了。
兰黛好!谢谢理解。不过我的别是永别。绝对与你的别离不一样,你可期盼再见父母。我却洒泪永别~~
3 回复 兰黛 2016-2-19 14:17
sissycampbell: 兰黛好!谢谢理解。不过我的别是永别。绝对与你的别离不一样,你可期盼再见父母。我却洒泪永别~~
丝丝是个大孝顺女。
2 回复 sissycampbell 2016-2-19 14:20
徐福男儿: 你家附近的环境,真的很适宜种茶花,看这满树繁花。
是呀。徐福君说的对,为此我还小得意了一阵呢!不过人家有十几年的花龄了。
3 回复 风天 2016-2-19 15:17
不思量,
自难忘啦。
2 回复 曾经以为的凝视 2016-2-19 22:55
sissycampbell: 我不是教授。但“衿”是衣带。婷,在这里娉婷的意思。这里是在春的季节,站在青山之地,沐浴在微风中的一种意境。
孙教授是东方卫视《百家笑坛》的一各谐星。他的《男人的谎言终结篇》非常搞笑。这里称呼教授是搞笑的意思。

我原以为“春影衿婷漾”是指的柳树的影子。多谢解说。
2 回复 秋天的记忆 2016-2-19 23:11
读着你的诗句,默默地注视着那花,心中不免升起了对父亲的思念。
5 回复 sissycampbell 2016-2-20 03:14
秋天的记忆: 读着你的诗句,默默地注视着那花,心中不免升起了对父亲的思念。
秋儿好!同感相知,感谢秋儿!
2 回复 sissycampbell 2016-2-20 03:15
曾经以为的凝视: 孙教授是东方卫视《百家笑坛》的一各谐星。他的《男人的谎言终结篇》非常搞笑。这里称呼教授是搞笑的意思。

我原以为“春影衿婷漾”是指的柳树的影子。多谢解说
谢谢凝视君支持!祝好!
12下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-23 00:00

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部