你是职场中的什么族?

作者:ccc6  于 2013-10-31 09:50 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:英文分享|已有1评论

职场新人类,欢迎对号入座!

1、 向日葵族 sunflower clan

  The term is used to refer to people who, just like a sunflower, always look on the bright side of life and are resilient to pressure as they easily forget about unhappiness.

 

像向日葵一样的职场人总能看到生活积极的一面,信奉“知足常乐”。

  

2、 赖班族 office dwellers

 

Office dwellers refer to those who linger at their offices after official work hours, most of whom are in the country's first-tier cities.

 

下班后,还赖在办公室不走的人们。

 

3、 橡皮人 plasticine man

 "One day at a time" might be the motto for a growing group of fatigued young, white-collar Chinese known as plasticine men.

 

“得过且过”是越来越多疲惫的年轻白领的生活信条,他们被称为“橡皮人”。

 

4、 考碗族 stable job seeker

 

Many people dream of becoming a civil servant or working in a state-owned company because these jobs mean "less pressure and stable earnings."

 

把所有精力放在考公务员之类的“铁饭碗”的一群人。他们放弃了一些几乎唾手可得的职位,义无反顾地投身于报考公务员的茫茫人海。现在以考“碗”为辞职理由的数不胜数。

  

5、 榴莲族 durian clan

 

Durian clan refers to those ill-tempered co-workers who have been working for many years and are hard to get along with, just like the smelly fruit with thick thorny skin.

 

榴莲族是指在职场中有一定工作经验,但脾气又臭又硬,不好相处的群体。

 6、 草莓族 strawberry generation

 

The term refers to people who "bruise easily" like strawberries -- meaning they can't withstand social pressure or work hard.

 

腼腆羞涩不敢大声说话,迟迟不能与同事打成一片,自认为是团队中“多余的一个”。刚进入职场的年轻人,因这些症状而被称为“草莓族”。

 

 


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
1

鲜花

刚表态过的朋友 (1 人)

发表评论 评论 (1 个评论)

回复 RedRock9 2013-11-1 04:01
  

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-6 04:26

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部