我在德国新兴保守党派的演讲

作者:无上大魔  于 2016-1-23 08:58 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:政经军事|已有2评论

关键词:德国, 新兴

AfD,全称是Alternative für Deutschland, 德国另一选项党。

该党反对无限制的接纳难民,但欢迎高素质移民,主张德国引进类似加拿大的移民体制。该党在政治和社会问题上是个保守政党,但经济上主张自由化,坚持德国的社会市场经济

据目前德国民调机构显示的民众支持率,该党是德国第三大党。

我昨晚去了AfD在本州州委内部一月一次的讨论会(Akademie)。

州委副主席主持这次会议,地点是州委订的一个大厅。讨论的问题除了德国的税收政策外,副主席要求在座的新人介绍一下自己,并且讲述一下他们为什么加入了AfD以及为什么要加入AfD。

在场的新人有公司职员和联邦警官。轮到我时,我发现黑压压一群人都好奇的注视着我,全神贯注的倾听我要讲什么。

我说我叫某某,我父亲当年来德国读博,后来我随他来到德国。我大学专业是某某,我目前已经在某州政府工作三年。我刻意没提到在哪个部委工作,只是说州行政机关(Landesverwaltung)这样一个泛泛概念。

我根本没想到这次讨论会让大家都上台介绍自己,所以也没准备任何演讲。因此我在众人注视之下一开始比较紧张,可能声音比较小,于是后面一个党员大声说道:“ 请大声一点!“

我一听一股气往头冲,于是抬起头来注视人群,缓缓的大声说到

Ich kann mich am besten mit der AfD identifizieren, und zwar aus folgenden Gründen

我 最认同AfD党,这是出于以下几点

Erstens, die freie Meinungsäußerung in Deutschland wird stark beschnitten. Viele Deutsche können sich in bestimmten Themen kaum noch frei äußern, ohne schnell als Rechtsextremisten gebrandmarkt zu werden.

在德国,言论自由受到极大的限制。很多德国人在某些话题里面很难提出自己的想法,因为他们很快会被指出为极右分子。“


我看到很多人都点头。这时一位党员笑眯眯的说: “ 是的。但我想左派也很难把您说为极右分子“

人群中笑声顿起。

我微笑着点了下头,继续说

“ Ich habe in einer Talkshow gesehen, dass Herr Höcke die Deutschlandflagge herausgeholt hat. Dafür wird er von vielen Medien als Nazi beschimpft! Ich finde das unfassbar. In jedem anderen Land ist es eine Selbstverständlichkeit, dass man sich zu seinem Land bekennt und die Fahne seines eigenen Landes zeigt! “

我在电视节目里看到Höcke先生(AfD图灵根议会党团团长)把德国国旗拿了出来。为此,很多媒体把他骂为纳粹!我觉得很难以置信!在每个其他的国家,对自己国家的认同和展开自己国家的国旗都是再正常不过的事情!"


人群顿时鸦鹊无声,一片安静。

我继续说 “ Ich finde, dass man in Deutschland zu sehr auf die Vergangenheit fixiert ist.  Das kann ich wegen der nationalsozialistischen Geschichte Deutschlands auch verstehen. Jedoch bin ich der Meinung, dass die heutige deutsche Generation 70 Jahre nach dem Krieg ein Recht auf einen gesunden Patriotismus hat!“

"我认为,在德国人们太盯着过去。因为德国国家社会主义的历史我能理解。但是我认为,二战70年后的当代德国人有权拥有正常健康的爱国主义!"


底下一片安静。大家更加全神贯注的看着我,有几个人忍不住喊:“Jawohl!“ 。旁边的州副主席则板着脸不停的点头,脸色涨红,看上去正在克制着激动。

我继续大声说


Dann ist das Thema der Pressefreiheit. Die staatlichen Medien Deutschlands werden nicht von den Beitragszahlern, sondern von den Parteien kontrolliert. In den Rundfunkräten sitzen die Parteien! Dann werden viele private Medien auch von den Parteien gesteuert. Zum Beispiel hat die SPD große Medienbeteiligungen. Das wissen wir. Es gibt nur ganz wenige Medien im rechten Meinungsspektrum. Ich finde, dass jede Meinung einen Platz in der freien Meinungsäußerung hat, solange sie nicht gegen das Grundgesetz verstößt!

此外,还有个话题就是媒体自由。德国的国营媒体不是缴纳电视费的人们控制的,而是党派控制的。德国的国营媒体的委员会里坐着党派代表!此外,很多私营媒体 都被党派控制! 比如社民党在很多媒体拥有股权。这个大家知道。在德国极少有代表右派言论的媒体。我认为,每个言论只要不违反基本法都有权在自由言论当中拥有它的位置!



我这时脑海里无数念头滚滚而来,我紧接着说


Ich halte die politische Einflussnahme der Parteien auf die Polizei und Justiz für falsch und gefährlich für die Demokratie. Die Staatsanwaltschaften in Bund und Ländern sind zum Beispiel weisungsgebunden! Wir wissen, dass Herr Maas seinen Generalstaatsanwalt aus politischen Gründen entlassen hat! Wir wissen auch, dass viele Entscheidungsträger nur aufgrund ihres Parteibuches auf ihre Positionen gelangt sind. Wir wissen, dass viele Polizeipräsidenten wegen ihrem Parteibuch auf ihre Positionen gekommen sind, nicht aber wegen ihrer Kompetenzen! Natürlich gehört die Polizei wie die Ministerien auch zur Exekutive, aber die politische Einflussnahme auf die Polizei sollte dennoch zurückgedrängt werden! Die Parteien haben zu viel Einfluss auf die Gesellschaft. Diese totale Durchdringung der Parteien in die Gesellschaft ist schädlich für die Demokratie und für den Rechtsstaat und muss daher zurückgedrängt werden!


我觉得党派政治对警察和司法的影响是错的,而且对民主很危险。比如联邦和各州的检方都听从于司法部。我们知道,马斯先生(德国司法部长)出于政治原因而把 他的联邦总检查官免职。我们也知道,很多决策者是因为他们的党籍而获得他们现在的位置。我们知道,很多警察局长是因为他们的党籍,而不是因为他们的能力而 获得他们现在的职位! 当然,警察和部委都属于行政,但是党派对于警察的政治影响应该被遏制。党派对社会拥有太多的影响力。而党派对于社会的完全渗透对于民主和法治来说是有害 的,并且必须得遏制!



人群继续鸦鹊无声,一点声音都没有。但我看出来很多人看着我的眼光已经不同,充满了善意和认可。

我顿了顿,继续说


„Dann ist das Thema der direkten Demokratie. In Deutschland gibt es keine Volksentscheide auf der Bundesebene. Diese muss nach dem Vorbild der Schweiz eingeführt werden! Zum Wohle der Demokratie!“

然后还有直接民主的话题。在德国,公投不存在于联邦一级。德国必须像瑞士一样在联邦引进公投,为了利于民主!


这时,更多的人忍不住喊:“Jawohl!“

这时,我更大声的高喊: “ Frau Merkel sagt, scheitert die Flüchtlingspolitik, scheitert der Schengenraum!Scheitert der Schengenraum, scheitert der Euro!Scheitert der Euro, scheitert Europa! Frau Merkel ist Europa offenbar wichtiger als Deutschland! Wichtiger als das langfristige Wohlergehen Deutschlands!“

默克尔女士说,她的难民政策失败申根区就会失败,申根区失败欧元就会失败,欧元失败,欧洲就失败。对于默克尔女士来说,欧洲显然比德国更重要!比德国长久的昌盛更重要!



这时我看着人群中的一张张脸,一字一顿的说“ Deutschland braucht Politiker, die ihrer Nation und ihrem Volk gegenüber verantwortungsvoll sind und das Interesse der deutschen Bevölkerung im Blick behalten!“


“德国需要对自己民族和国家有责任心,并且始终关注着德国人民利益的政治家!“


然后我向副主席点了下头,开始走向座位。

大家顿时雷动鼓掌,很多人敲着桌子。某Kreisverband的AfD市委主席对我大声说“Gute Analyse!“

我坐回后,久久未能平静过来,面孔很僵硬。前面一个德国妇女转过头来对我说“您说的太好了!我女儿现在在上大学,她现在很担心德国的将来。她准备出国呢。“


活动结束后,为我叫好的市委主席主动过来问我“Sind Sie schon Mitglied?“ (您已经是党员了吗?)

我摇摇头说“ 我目前在写硕士论文,很忙,所以还没有入党“。

他一脸的遗憾,接着说: „很高兴能听到你的演讲。请问您还会待在德国吗,您会继续来我们这吗? Bleiben Sie uns erhalten? “

我回答: „我是德国公民。我会继续留在德国,继续来贵党。“

他如释重负,一脸欣慰,然后对别人说:“你们看,他是德国公民。谁爱德国,谁就应该待在德国!我们需要这样的人!“

活动结束后,州副主席过来对我说: “看得出您知道很多事情。我们需要您这样有知识的人。很可惜这个市委选举刚刚结束。我希望您在下一次选举中参选我们市委主席层 (Kreisvorstand XXX Stadt)和州委主席层(Landesvorstand)的职位,比如您可以先作为Beisitzer加入主席层。另外我们在市议会选举 Kommunalwahl和州议会选举Landtagswahl都还缺人选。“

我说我会考虑。这时他叫她秘书,说我感兴趣参加更多的活动。我顿时愕然,我好像没说过这一点,他这太热情了点吧。秘书说,他们在三月将举行很多街头选战活动,邀请我参加。我说我会考虑。


我对州副主席道别时,他说“我谢谢您“, 我说“该感谢的是我,感谢您对德国的未来做的一切。AfD的存在很重要。另外我认识很多中国人,其中很多来德国工作,他们都很担心德国,担心德国的未来。“


州副主席一听,蓝眼睛闪烁着,对我说“告诉您的中国朋友,让他们不用担心,我们将恢复德国的秩序。Wir bringen das wieder in Ordnung!“

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖
2

支持

鲜花

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论 评论 (2 个评论)

6 回复 砖头哥 2016-1-24 05:30
药不能停
6 回复 Aaronffm 2016-2-25 04:16
您好!
很高兴读到您的数篇大作,推荐给德国华商报了。修海涛总编想同您联系,但苦于没有您的联系方式。
若可以,请同修主编联系, 电邮:txyxiu@gmail.com  电话:+49-(0)69-33091650.
谢谢·!
Aaron

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-23 12:43

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部