- Human Decency [2016/10]
- 为什么会抽了芒果疯? [2016/01]
- 向着老年痴呆高歌猛进的自恋型人格 [2020/04]
- 狼牙棒与䍍特卡 [2020/06]
- McCain神话 [2018/09]
- 世界最著名举手图 [2017/09]
- 膝盖骨的市场经济演化 [2017/08]
- 中共底气何来 [2020/05]
- 心脏有病怎么办 [2018/04]
- “春晚这个老姑娘” [2016/02]
- 一巴掌一巴掌打得(谁?)呜呜直哭 [2018/05]
- 台湾人你凭啥有幸福感? [2018/03]
- 白人主义与白国主义(一) [2017/02]
- 老祖宗的基因真强大 [2016/04]
- 配不配作'艾斯豪' [2017/02]
- 没有幽默感的坏蛋是真正的坏蛋 [2017/07]
- 狗的时代 [2017/07]
- 七十老者的扔屎橛表演 [2020/09]
- 抗美救球 谁扛大旗 [2017/06]
- 大历史中的八国联军 [2015/12]
- 中国锐实力 - 进击的小脚侦缉队 [2018/03]
- 禁食猪肉,资本家同意了吗? [2016/09]
- 你为什么乐于受欺骗 [2017/11]
- 一个人的国民身份 [2018/02]
- 翻先生、63各位先生们 [2020/11]
- 别把领导的好心当驴肝肺 [2018/03]
我有个想法,华人基督徒们应当直接把'pride'这个七罪之首用中文的'自豪'来表达。
恐怕全体中国人民全世界华人,信基督的不信基督的,都会反对说,'自豪',那是个好的、正面的东西嘛!怎么可能是'罪'?
对于Pride,基督教文化有它与世俗世界不同的认识。Pride,按St Augustine的解释,是'the love of one's own excellence','自豪',难道不是很合适的中文表达吗?
C.S. Lewis解释得更加详细:“Pride是为诸恶之首,与之相比其它那些罪都好比是几只跳蚤的叮咬,微不足道。… Pride引领其它诸恶,是与上帝彻底背离之心态。… Pride无法从仅仅拥有获得满足,而是永远要比他人拥有得更多。人们可以在吃喝嫖赌中结识酒肉朋友,pride却永远带来敌意 - 它本就意味着敌意,不仅仅是人与人之间,而且是人对上帝的敌意。”
Pride,因着人的自以为是。自豪感,不管那是为自己而豪,还是代表着民族国家文化而豪气冲天,都有一种自我放大在里面作祟。自豪,因为自觉 I'm better, smarter and tougher than others,川普先生的话可以为它作个极好的注脚。
英文圣经直接了当选用pride这个词来描述'罪',清楚明白地把基督教信仰与世俗世界的不同表达了出来 - 一个世俗世界里相当正面的表述在其教义里却代表了'罪'之源泉。华人基督徒也不应当回避信仰与世俗间的这个冲突,旗帜鲜明,pride,那就是'自豪'。
When pride comes, then comes disgrace,
but with humility comes wisdom. (旧约11:2)