- Human Decency [2016/10]
- 为什么会抽了芒果疯? [2016/01]
- 向着老年痴呆高歌猛进的自恋型人格 [2020/04]
- McCain神话 [2018/09]
- 狼牙棒与䍍特卡 [2020/06]
- 世界最著名举手图 [2017/09]
- 膝盖骨的市场经济演化 [2017/08]
- 中共底气何来 [2020/05]
- 心脏有病怎么办 [2018/04]
- “春晚这个老姑娘” [2016/02]
- 台湾人你凭啥有幸福感? [2018/03]
- 一巴掌一巴掌打得(谁?)呜呜直哭 [2018/05]
- 白人主义与白国主义(一) [2017/02]
- 老祖宗的基因真强大 [2016/04]
- 配不配作'艾斯豪' [2017/02]
- 没有幽默感的坏蛋是真正的坏蛋 [2017/07]
- 狗的时代 [2017/07]
- 七十老者的扔屎橛表演 [2020/09]
- 抗美救球 谁扛大旗 [2017/06]
- 大历史中的八国联军 [2015/12]
- 中国锐实力 - 进击的小脚侦缉队 [2018/03]
- 禁食猪肉,资本家同意了吗? [2016/09]
- 你为什么乐于受欺骗 [2017/11]
- 翻先生、63各位先生们 [2020/11]
- 一个人的国民身份 [2018/02]
- 别把领导的好心当驴肝肺 [2018/03]
有个我十分喜欢的说法- “To empathize is to civilize, to civilize is to empathize.”
怎么翻译它呢?我想可以是“感同则开化,开化即感同”。有人把这个中文里没有准确对应意思的empathy译做‘同理(心)’,但似乎用‘感同身受’更能传达它的内涵。
感同与开化的关联主要是在社会而非个体的层面上,因而这句话所定义的是现代文明而非任何一种古老的文明。孔夫子虽然提倡己所不欲 勿施于人,似乎有些要‘感同’的意思了,却又同时把它卡在三纲五常三从四德大框架之中,于是也就全然没有了实际操作的可能。当太太的试试和丈夫商量商量:咱能不能不老以您为纲,轮着纲成不?当丈夫的就会对她做思想工作说:我为你纲是咱这社会的规范,老规矩咱不能破,为了维护社会稳定你还是让我纲吧。当然思想工作也不必如此细致,也可以使用鞋底子来做,他本来是她无可争议的纲嘛。所以‘感同’这事在中国的等级社会里没法实行,中国也就只能在古老文明里打滚儿开化不出来。
感同,自然是从empathize社会中最弱的一群开始,所以近百年前美国的孩子们就有了校车护送他们上学校,女权、民权什么的,都还得排在孩子们的后面。
To civilize is to empathize,中国社会似乎距此还有一段路要走。按购买力平价计算的人均GDP早已远远多于1920年的美国了吧?为孩子们提供一些上学的方便想必也能得到多数人的认同。对孩子们的恻隐之心实在不应该太难。
To empathize is to civilize,传统等级社会的中国在这条路上可真是举步维艰。女权已在让男人们摇头叹息,再谈到同性权连女人也一起开始指天画地,更不要提阿猫阿狗们,人权?那是什么?酱在古老文明里的中国人走向世界,按照他们古老文明的思维理解社会理解民主,或者说误解着社会误解着民主。古老的文明,那其实倒是对今天文明世界的反动。
学会empathize,是civilize的大前提。问题是,那是可以学习的吗?