- Human Decency [2016/10]
- 为什么会抽了芒果疯? [2016/01]
- McCain神话 [2018/09]
- 世界最著名举手图 [2017/09]
- 膝盖骨的市场经济演化 [2017/08]
- 一巴掌一巴掌打得(谁?)呜呜直哭 [2018/05]
- 心脏有病怎么办 [2018/04]
- “春晚这个老姑娘” [2016/02]
- 老祖宗的基因真强大 [2016/04]
- 台湾人你凭啥有幸福感? [2018/03]
- 白人主义与白国主义(一) [2017/02]
- 谁在利用刘晓波 [2017/07]
- Chris Froome第三度夺魁环法大赛 [2016/07]
- 这(两)个女人不一般 [2016/03]
- 没有幽默感的坏蛋是真正的坏蛋 [2017/07]
- 狗的时代 [2017/07]
- 民主需要贵族 [2018/05]
- 抗美救球 谁扛大旗 [2017/06]
- 大历史中的八国联军 [2015/12]
- 禁食猪肉,资本家同意了吗? [2016/09]
- 终于拉响了逃生的警报 [2016/10]
- 中国锐实力 - 进击的小脚侦缉队 [2018/03]
- 你为什么乐于受欺骗 [2017/11]
- 美国媒体的大救星 [2017/02]
- 一个人的国民身份 [2018/02]
- 别把领导的好心当驴肝肺 [2018/03]
川普跟美国的所有西方盟友闹翻脸,转身跑东方跟金三胖相亲相爱去了。
这样的世纪奇谭看了让人不来灵感都难!
我就忽发奇想
- Stick a fork in me, I’m done.
这句老话儿到今天似乎可以改一改了
- Stick a chopstick in me, I’m done.
呵呵,二十一世纪的西方,这应该是最简捷精准的自画像了吧。
也可以试试双关语
- Stick a chopstick in US, we are done.