劉龍珠律師 (已有 9,908,164 人访问过博主空间)

https://www.backchina.com/u/359631

真心痛,美国华人父母对自己小孩说不出的话,中英对照版

作者:劉龍珠律師  于 2025-9-25 08:25 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:移民生活

们华人子女的一封信                 珠律

当你的父母第一次踏上美国的土地,他们带来的不仅仅是行李和照。他们带来的是希望,是几代人的重量,是延家族荣誉的任,更是一个梦想,希望他的孩子,能上比他更加光明和自由的生活。

父母的

对许多父母来美国梦并不是奢的象征,而是生存的意义。认识一些父母,他从清晨忙到深夜,在餐里洗碗到双手因水而裂开。我认识一些母,她在工厂的缝纫机前一站就是十二个小,腰背弯曲,双眼酸痛,只孩子有钱买饭。认识一些父,他夜里开出租,穿行在危的街区,默默祈祷能平安回家,只了家人能交得起房租。些并不是遥的故事

,而是无数在美人父母每日真牲。

们为何忍受

们为什么要忍受些苦难?并不是了自己。他并不是了在继续受苦才离开祖国、文化和熟悉的生活。他是因而来。他希望你能坐在教室里,而不是工厂里;希望你一口流利的英;希望你能自由成有追梦的利。

付出的代价

付出了代价,只不必再付出。每一滴汗水、每一个不眠之夜、每一次默默忍受的屈辱,都是他们为未来所付出的定金。他放弃了安逸,只更多选择;他吞下了委屈,只了你能昂首挺胸;他了生存的重担,只了你够专注成长。所打的仗,并不是了自己,而是们继利。正因他牲,你如今才能站在里,去追求知识、与成功,而不用背的重担。

平庸与美国梦的真

然而,太多候,我看到一代的孩子在浪费这份礼物。太多人足于平庸,告自己差不多就好。可平庸并不是你父母来美国的目的,他来是追求卓越。

美国梦不是睡前的童,也不是虚构的神话。它是真存在的,只要你愿意付出努力。不要被那句空洞的迷惑——“我只做我快的事。如果你每月都要房租愁,每天都在担心下个月是否能付得起账单,你真的会快乐吗?如果冰箱是空的,如果父母年老多病你却无力帮助,你真的能安心吗?如果你甚至不敢起成就,因心底明白根本没有什么可,你真的会自豪吗?真正的快不在于短的享,而在于建立起一种定的生活——不必生存担

,能自豪地抬起,因们实现了自己的潜能。

 

通往成功没有一路径

但我要告一件重要的事:追逐梦想没有固定的路径。没有唯一的地,也没有一的公式。你每个人都有不同的天,不同的礼物。有的人会成医生、工程师、家或社区袖;有的人会艺术、,或在法庭上捍义。我成,是因我有情和能力,而后去二十年里每天工作十四个小,才走到今天。并不容易,其中有无数的疲惫、怀疑。但我始相信自己。份信念和自信,就是我的第一场胜利。若没有它,我永不会出第一步。

思考·柯克(Charlie Kirk)的生命程。他并非出身渥,也没有富或人脉。他从一无所有开始,凭借信念和比人更努力的意志,一步步走出来。年轻时,他也曾面绝、怀疑,有那些告你永不会成功的声音。但他没有退,而是把些阻力当成力。他从零开始,建立了自己的声音、舞台和影响力。他奔走演,他组织,他自己信的事投入了无数的时间和心血。他用一生明:在美国,你的起点,并不决定你的点。

·柯克的一生就是律与远见来成就的明。他没有把青春浪在平庸和短的享之上,而是把自己全然投入到建比他个人更宏大的事中。他启人独立思考,承担任,珍惜让这个国家大的原则。如今,在他离世之后,共和党承他是社会的基石之一——一个其影响与遗产承数代的人物。

他的旅程提醒我大从来不是被予的,而是靠斗争、持和勇气得的。·柯克 初只是一个普通的年人,但因他拒放弃,拒袖手旁,他成了一个袖。他的人生向你们传达一个信息:你可以从无到有,你可以成基石,不仅仅在你的社区里,更能在整个国家里。

发现你自己的力量

找到自己擅西。不要追逐人的梦想,而要追逐你自己的。如果你热爱数学,就去追求;如果你擅沟通,就不断磨;如果你天生是袖,就勇敢站出来。但无论选择什么,都要以律、勇气和决心,去超越你的期待。因如果你自己都不去努力,就不会有人替你努力。如果你绝尝试,你不会知道自己能走多远。

尊重父母

后,我想和你们谈谈尊重。在我的文化中,尊敬父母是根基,不是过时念。父母有看似苛刻,要求你超出自己的极限,得不近人情。但停下来想一想:是因是因想保们?有些年人因怒而加入帮派, 后虚度一生在牢里;有些年女孩早追求所的独立,离家出走,果未成年便怀孕,背起沉重的人生。些悲并不少,往往是因孩子将父母的管教为压迫。

有一句话说,尊重必得。多人关系中确正确。但想一想:在世界上,如果有当之无愧得你尊敬,那不正是你的父母吗?还了你而离开故,放弃熟悉的言与生活,跨越半个地球忍受孤独与歧视?还了你拼命工作,直到身体酸痛,却依旧咬牙持第二天再出发?如果些都不得尊重,那么有什么得?

父母感到

的父母感到傲。太多候,我听到年人抱怨我的父母只是想控制我。但是停下来想一想:他真的是要控制你们吗?还是他在引不要迷失、不要弱?他并不是付出一切,只是了养育一个虚度光阴、无所作为、整天抱怨、只会成为别担的孩子。他希望你自己站起来,成一个有生力、受人尊敬、能干有用的人。他希望看到你长为一个能社会增添价的人,而不是拖累社会的人。父母每天早晨醒来,并不是想着如何限制你的自由,而是心如何保不至于失,如何做好承担任的准备。当他督促你们时,是因知道生活会比他严厉地逼迫你们。当他要求你,是因知道如果没有律,你只会陷入惰。他希望看到你的成功,不仅仅是因

可以上好生活,更因等他年老疲惫时,他那是我的儿子,那是我的女儿。

人子女,我怀着深情与急切告美国梦不是天上掉下来的,它必靠你去争取。父母已经给了你根基、机会和起点。由你继续搭建未来。尊重他,比你想象中更努力地去工作,发现自己的天,相信自己。不要足于平庸,要追求大。

珠律的的致辞

今天我站在里,并不只是作人群中的一个声音。我是被培养出来的,是从小就在些价值观中成起来的。些不是本上的道理,也不是偶然学来的理,而是家族代代相的原则。

尤其是我的叔父,世界敬仰的佛教大星云法自教我的。他是一位精神袖,教慈悲、律与奉献。

从他那里,我学到真正的力量并不是富或地位,而是他人付出的牲。从他那里,我学到尊敬父母、生活自律、服社会,不是旧的传统,而是永恒的价值。 从他那里,我学到领导不是了追求荣耀,而是了肩负责任。

些价值观塑造了我、养成了我,并我注定要将它们继续传承下去。正因如此,今天我呼吁大家:与我团结在一起,不只是跟随一个人,而是跟随一位与你有着相同故事、相同斗和相同梦想的路人。共同守尊敬、家族荣誉和持不懈的文化价值观。

如果我共同些价值观,就没有克服不了的障碍。只要我不忘本源,就没有任何挑抹去我所建立的一切。们带着自豪向前迈进,把去的牲化未来的力量,向世人展示:移民的子女不是弱的、不是迷失的,而是团结一致、勇敢无畏、注定要以勇气来领导前行。

美国梦依然存在,它正等待着你们。加入我吧。

 

Letter to the Children of Immigrants 
Long Z. (David) Liu 
Sons and Daughters of our Immigrant Community, 
When your parents first set foot in America, they carried with them more than just suitcases and passports. They carried hope. They carried the weight of generations past, the responsibility of continuing family honor, and the dream that their children, you, would live a life brighter and freer than they ever could. 
The Sacrifices of Our Parents 
For many of our parents, the American Dream was not about luxury. It was about survival. I know parents who worked from dawn to midnight in restaurants, washing dishes until their hands cracked from the hot water. I know mothers who stood for twelve hours behind a sewing machine in a factory, their backs bent, their eyes strained, all so their children could have lunch money for school. I know fathers who drove taxis through dangerous neighborhoods at night, silently praying they would return home safely, just so their families could pay the rent. These are not stories from far away. They are the daily sacrifices of countless immigrant parents in America. 
Why They Endured Hardship 
And why did they endure this hardship? It was not for themselves. They did not leave their homeland, their culture, and the comfort of a familiar life just to struggle here. They came because of you. They came so that you could sit in a classroom instead of a factory, so that you could speak proper English, so that you could grow up with the freedom to dream. 
They Paid the Price So You Would Not Have To 
They paid the price so you would not have to. Every drop of sweat, every sleepless night, every humiliation silently endured was a down payment for your future. They gave up comfort so you could have choices, swallowed their pride so you could walk with dignity, and bore the struggles of survival so you could focus on growth. The battles they fought were not theirs to win, but yours to inherit. And now, because of their sacrifice, you stand at a place where you can pursue knowledge, ambition, and success without carrying the same burdens they carried. 
 
Rejecting Mediocrity and The Truth About the American Dream 
Yet, too often, I see children of this generation wasting this gift. Too many are content with mediocrity, telling themselves that being “decent” is enough. But mediocrity is not what your parents came for. They came for greatness. 
The American Dream is not a bedtime story. It is not a myth. It is a reality for those who are willing to work. Do not be fooled by the empty phrase, “I’ll just do what makes me happy.” How can you be truly happy if you live paycheck to paycheck, constantly anxious about whether you can pay next month’s rent? How can you find peace if your fridge is empty, if your parents grow old and sick and you cannot afford to help them? How can you be proud of yourself if you avoid talking about achievements, because deep down, you know you don’t have any? Real happiness is not found in temporary pleasures. It is found in building a life where you don’t have to worry about survival, where you can hold your head high because you reached your potential. 
No Single Path to Success 
But I must tell you something important: there is no single path to this Dream. There is no exact map, no formula. Each of you has a different talent, a different gift. Some of you may become doctors, engineers, entrepreneurs, or leaders in your communities. Some of you may create art, build businesses, or defend justice in courtrooms. I became a lawyer because I had the passion and ability, and then I worked 14 hours every day for the last 20 years to get to where I am today. It was not easy. There were nights of exhaustion, rejection, and doubt. But I believed in myself. That belief and that confidence was the first victory for me. Without it, I would never have taken the first step. 
Consider the life of Charlie Kirk. He was not born into privilege, nor did he inherit wealth or connections. He started with nothing but conviction and a willingness to work harder than others. As a young man, he faced rejection, doubt, and the voices of people who told him he would never make a difference. But instead of giving in, he used those obstacles as fuel. He built his voice, his platform, and his influence from the ground up. He traveled, he spoke, he organized, and he gave countless hours to the cause he believed in. He showed us that in America, where you start does not determine where you end up. 
Charlie Kirk’s life is proof of what discipline and vision can accomplish. He did not waste his youth chasing mediocrity or temporary pleasures and he committed himself to building something larger than himself. He inspired young people to think critically, to embrace responsibility, and to value the principles that make this nation strong. And now, in the wake of his death, the Republican Party itself recognizes him as one of the cornerstones of our society, a man whose influence and legacy will be felt for generations. 
His journey reminds us that greatness is never handed down. It is earned through struggle, persistence, and courage. Charlie Kirk began as one ordinary young man, but because he refused to quit, because he refused to live as a bystander, he became a leader. His life is a message to you: that you, too, can rise from nothing, that you, too, can become a cornerstone, not only in your community, but in this nation. 
Discover Your Own Strengths 
You must discover what you are good at. Do not chase someone else’s dream. Chase your own. If you love math, pursue it. If you are gifted in communication, sharpen that skill. If you are a natural leader, step forward. But whatever you choose, pursue it with discipline, with courage, and with the determination to go further than anyone expects. Because if you do not put your mind to it, no one else will. And if you refuse to try, you will never know how far you could have gone. 
Respect Your Parents 
And finally, I want to speak to you about respect. In all of our cultures, respect for parents is a cornerstone. It is not old-fashioned, it is the foundation of family. Your parents may seem harsh at times. They may demand more from you than you think you can give. They may appear strict, unwilling to compromise. But stop and ask yourself: is it because they don’t love you, or is it because they want to protect you? Some young men, out of anger, rebel by joining gangs, wasting their futures behind bars. Some young women, seeking independence too quickly, run away, only to end up pregnant before adulthood, burdened by struggles they never anticipated. These tragedies are not rare, and they happen because children mistake discipline for oppression. 
There is a saying that respect must be earned. And that is true, in many relationships. But think about this: if anyone in the world has already earned your respect, is it not your parents? Who else would leave their homeland, their language, their comfort zone, travel halfway across the globe, and endure hardship so you could have opportunity? Who else would work until their bodies ache, endure discrimination, humiliation, and loneliness, and still get up the next morning to provide for you? If that does not deserve your respect, then what does? 
Make Your Parents Proud 
Make your parents proud. Too often, I hear young people say, “My parents are just trying to control me.” But pause and think: are they truly trying to control you, or are they trying to guide you so you do not grow up lost and weak? They did not sacrifice everything to raise a child who will waste away, doing nothing, complaining about everything, and becoming a burden on others. They want you to stand on your own feet, to be productive, respected, and capable. They want to see you grow into someone valuable to society, not someone who drags it down. Your parents do not wake up every morning thinking about how to limit your freedom; they wake up worrying about how to protect you from failure and prepare you for responsibility. When they push you, it is because they know life will push you harder. When they demand discipline, it is because they know that without it, you will drift into laziness. They want to see you succeed, not only so you can live well, but so that when they are old and tired, they can look at you and say with pride: “That is my son, that is my daughter.” 
Sons and daughters, I tell you this with love and urgency: the American Dream is not handed to you. It must be claimed. Your parents gave you the foundation, the chance, and the opportunity. Now it is your responsibility to build upon it. Respect them. Work harder than you think possible. Discover your gifts. Have confidence in yourself. Strive not for mediocrity, but for greatness.  
Message from Long Z. Liu 
I do not stand here today simply as another voice in the crowd. I was built into this work, raised from childhood with the values that guide me today. These were not lessons I read in books or theories I picked up in passing. They were the living principles passed down to me by my family, and above all, by my uncle, the great Venerable Master Hsing Yun, who is respected around the world as a spiritual leader and teacher of compassion, discipline, and service. 
From him, I learned that true strength is not found in wealth or status, but in sacrifice for others. From him, I learned that respect for parents, discipline in daily life, and community service are not old traditions; they are eternal values. And from him, I learned that leadership is not about seeking glory, but about shouldering responsibility. 
I was raised into these values, shaped by them, and built to carry them forward. That is why I call on you today: rally behind me, not as one individual, but as a leader who shares your story, your struggle, and your dream. Rally with me to preserve the cultural values of respect, family honor, and perseverance that Master Hsing Yun himself taught to make sure they continue to guide not only us, but the generations that will follow. 
If we stand together in these values, no obstacle is too great. If we remember who we are, no challenge can erase what we have built. Let us walk forward with pride, turning the sacrifices of the past into the strength of the future, and showing the world that the sons and daughters of immigrants are not weak, not lost, but united and determined to lead with courage. 
The American Dream is alive. It is waiting for you. Join me. 
 

美国#美国华人#移民美国#移民#法律#律师#刘龙珠#刑事案件#民事案件#犯罪 刘龙珠律师事务所有律师、顾问律师、法律助理约20人,从人数上为美国华人拥有的最大规模律师楼。 防遣返热线电话:(626)664-9919 • 服务时间:洛杉矶时间上午9时至晚上6时(PST) 同时,为适应不同时区需求,热线提供24小时二维码扫描服务。通过扫描二维码,求助者可获取在线资源及相关信息,以便在紧急时刻寻求帮助。 地址:1163 Fairway Drive, Suite 105 City of Industry, CA 91789 电话:909-468-2165 微信:lawyerlongliu9

 

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

劉龍珠律師最受欢迎的博文
  1. 刘强东心声:太他妈毒!要钱不给居然说我强奸! [2023/09]
  2. 刘龙珠律师法律评论:章莹颖家人狮子大开口要50万,涉嫌违法,可能坐牢20年! 文/刘龙 [2017/08]
  3. 校园枪击案每天都有,前加州副州长候选人杨承志有绝招 [2024/05]
  4. 白人警察杀人罪成立,拜登打电话慰问佛洛伊德家属 [2021/04]
  5. 劉龍珠律師法律評論:郭文貴的房產照片 [2017/04]
  6. 刘强东案女主微信聊天记录曝光:床单——东哥的救命稻草? [2018/09]
  7. 刘强东事件惊天大黑幕 [2021/06]
  8. 刘龙珠律师法律评论:王宝强、张纪中、张靓颖、何洁的美国房子大对比 [2016/12]
  9. 刘龙珠律师法律评论:没有结婚证这张纸,张靓颖能分到冯珂的豪宅吗? [2018/04]
  10. 华人再也不能上哈佛耶鲁了?! [2021/02]
  11. 飙——美国华女一枪毙命入室歹徒 老公捡回一条命 [2023/08]
  12. 亚特兰大八亚裔女遭屠杀是缘于白男性瘾还是种族歧视? [2023/08]
  13. 防老婆像防贼 会死得很惨 [2023/06]
  14. 劉龍珠律师提醒: 全美移民检查站在哪里,被拦下来要如何处理 [2017/02]
  15. 孟晚舟凶多吉少!明天会被引渡 [2018/12]
  16. 劉龍珠律師:梁案中Glock 19手槍很難走火 [2016/02]
  17. 劉龍珠律師法律評論:忠言逆耳,挺梁遊行可能害梁彼得、應給非裔受害人捐款 [2016/02]
  18. “一哭二闹三上吊” 中美皆违法 - 霸座男女 携手去瑞典 [2018/09]
  19. 劉龍珠律師法律評論:赴美產婦濫用福利、現在拿不到簽證 [2017/03]
  20. 孟晚舟会不会被引渡最权威分析 [2021/04]
  21. 如果网传事件记录属实,刘强东罪名会成立吗? [2018/09]
  22. 龙珠喷天下——开启一条龙服务的白人拜登总统 [2021/01]
  23. 刘龙珠律师法律评论:卖狗肉,中国罚款5万,美国坐牢40年,玉林狗肉节必须废止! [2018/02]
  24. 劉龍珠律師法律評論:梁彼得,為了種族和平,你應該主動要求坐牢 [2016/04]
  25. 劉龍珠律師法律評論:UCLA槍擊案的啟示——憲法第二修正案應廢除 [2016/06]
  26. 川普和普京又要度蜜月了,如果美国真的跟中国打起来,美国华人何去何从? [2025/02]
其它[移民生活]博文更多

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2025 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2025-9-27 00:59

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部